Примеры употребления "inclusion" в английском с переводом "включение"

<>
Inclusion of visual aids in the standard Включение в стандарт наглядных материалов
Inclusion of test methods/referencing methods (Bureau) Включение методов проверки/сверки по образцу (Бюро)
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion. Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
Any gas inclusion measuring not more than a/2 mm; любое газовое включение размером не свыше а/2 мм;
Any gas inclusion measuring not more than a/4 mm; любое газовое включение размером не свыше а/4 мм;
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum. Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
These are converted to millilitres for inclusion in the consumption tables. Эти цифры пересчитываются в миллилитры для включения в таблицы потребления.
Inclusion of construction or services in procurement through electronic reverse auctions Включение работ или услуг в число объектов закупок с помощью электронных реверсивных аукционов
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny; включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов;
Priority areas for inclusion in the programme of work for 2006-2007. приоритетные направления для включения в программу работы, 2006-2007 годы.
Feeding systems (possible inclusion of a negative list as for the chicken) Системы откорма (возможное включение негативного перечня по аналогии со стандартом на куриное мясо);
Review of Feeding systems (possible inclusion of a negative list as in chicken) пересмотр систем откорма (возможное включение негативного перечня по аналогии со стандартом на куриное мясо);
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services; более полного включения вопросов планирования семьи в комплекс мероприятий служб здравоохранения;
Other delegations supported the inclusion of those principles in the statement of purpose. Другие делегации поддержали включение упоминания об этих принципах в изложение целей.
His delegation supported inclusion of the item and intended to sponsor the resolution. Делегация его страны поддерживает включение данного пункта и намерена присоединиться к авторам резолюции.
“All the indigenous representatives have a strong preference for the inclusion of'indigenous peoples' Все представители коренных народов выразили решительное предпочтение включению слов " коренных народов ".
Financial inclusion, supported by a strong regulatory framework, encourages responsible lending and promotes innovation. Финансовое включение, опирающееся на сильную нормативно-правовую базу, поощряет ответственное кредитование и способствует инновациям.
Similarly, check that the inclusion and exclusion rules you've set aren't conflicting. Аналогично, проверьте, что заданные вами правила включения и исключения не противоречат друг другу.
Hence, Senegal is clearly eligible for inclusion in the list of least developed countries. Поэтому Сенегал, безусловно, отвечает критериям включения в список наименее развитых стран.
The inclusion of this phrase refers to the motivations for terrorist activity under the definition. Включение этой формулировки касается мотивов террористической деятельности, подпадающей под данное определение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!