Примеры употребления "incense stick" в английском

<>
I'll light incense. Мама, я зажгу благовония.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
Well, at least I didn't light incense. По крайней мере я не зажег благовония.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
Get some incense for sacrificial offerings. Принеси благовония, чтобы почтить умерших.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
I don't swing incense at St. Matt's anymore. Я больше не машу кадилом в церкви Святого Мэтта.
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
Rome liberates itself, viewed from the heights where the moral judgment reigns, of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments. Рим освободил себя, рассматривая с высоты то место, где имеет силу правосудие морали, в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
Hyang Kwan Chung that only has incense burner's pots? В Хян Кван Чун находятся только кадила с углем и ладаном?
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense. То есть, пока ты не раскрыл свой рот, Рэд серьезно верил, что этот запах от благовоний.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
Yes, I'm holding back on the incense and the word Mary. Да, я стараюсь воздерживаться от благовоний и слова Марии.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Let this man be paid honor and present him with incense. Да будет этот человек почтён и одарён благовониями.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
And the sons of aaron, nadav and avihu, Each took his fire pan, placed within it fire, And placed incense upon it. И взяли сыновья Аарона, Надав и Авиху, каждый свой совок, и положили в них огня, и возложили на него благовония.
My grandfather cannot walk without a stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!