Примеры употребления "in that sense" в английском с переводом на русский

<>
In that sense, the concept is circular. В этом смысле это закольцованная концепция.
So, in that sense, we're related. Поэтому в этом смысле мы связаны друг с другом.
In that sense, it's read-write. В этом смысле она для чтения и записи.
In that sense, they are fighting for everyone. В этом смысле они ведут борьбу за всех нас.
In that sense, the cup is half full. В этом смысле чаша наполнена наполовину.
And in that sense, ballooning is a beautiful metaphor. И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
In that sense, the ECB may have been too trusting. В этом смысле ЕЦБ, возможно, был слишком доверчив.
In that sense, they serve as antidotes to traditional government bureaucracies. И в этом смысле они служат своего рода противоядием в отношении традиционной правительственной бюрократии.
In that sense, the refugee crisis really is a valuable opportunity. В этом смысле, кризис беженцев действительно является ценной возможностью.
Consumption, in that sense, is an expression of their productive potential. Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
In that sense, Bush’s realism set limits to his cosmopolitanism. В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма.
In that sense, the shale revolution has also enhanced American soft power. В этом смысле сланцевая революция укрепила мягкую силу Америки.
"In that sense, crowdfunding is best seen as a complement to governmental support. — И в этом смысле народное финансирование через общественные фонды можно считать самым лучшим дополнением к государственному финансированию.
In that sense, it is no different from the present and the future. И в этом смысле оно ничем не отличается от настоящего и будущего.
In that sense, security surveillance can benefit both the US and other countries. В этом смысле, наблюдение в целях безопасности выгодно и США, и другим странам.
In that sense, if in no other, all citizens of China hang together. В этом смысле, если не в других, все граждане Китая едины.
In that sense, the US-Japan alliance rests on deeply rooted joint interests. В этом смысле альянс Японии и США опирается на глубоко укоренившиеся совместные интересы.
In that sense, we are in perpetual crisis and at the threshold of discovery. В этом смысле мы находимся в постоянном кризисе и на пороге открытия.
In that sense, too, an aging society adds to the responsibilities of the young. В этом смысле стареющее общество также добавляет обязанностей молодым.
"In that sense, we found that we can't reject the wisdom of crowds." И мы пришли к выводу, что в этом смысле коллективным разумом пренебрегать нельзя».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!