Примеры употребления "in person" в английском с переводом на русский

<>
You should always apologize in person. Извиняться всегда нужно лично.
You must talk to her in person. Ты должен поговорить с ней лично.
I look forward to meeting you in person, professor. С нетерпением жду встречи с вами лично, профессор.
We've only corresponded and never met in person. Мы только переписывались и никогда не встречались лично.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
More often than not, he had to go in person. Чаще всего он должен был приходить лично.
Maybe you should ask him in person, because we split up. Может тебе стоит спросить его лично об этом, как никак вы разводитесь.
I was raised to always apologize in person, face-to-face. Меня учили извиняться лично, глаза в глаза.
And I told her you'd make your apology in person. Я сказала ей, что ты принесёшь извинения лично.
You can make boleto payments through your bank online or in person. Вы можете совершать платежи boleto через свой банк лично или на веб-сайте банка.
It has been my custom to deliver these annual messages in person. Мой обычай зачитывать ежегодные послания Конгрессу лично.
When he sees her in person, he says it's an impostor. Когда же он видит ее лично, то считает её самозванкой.
People asking you for money who you don’t know in person Людей, которые просят у вас денег и которых вы лично не знаете.
Give your friend the code, either over the phone or in person. Передайте код другу по телефону или лично.
The infield fly rule's so much easier to explain in person. Правило мухи приусадебного участка легче объяснить лично.
They told me that they preferred me on YouTube than in person. Они сказали, что я им больше нравлюсь на YouTube, чем лично.
It's good of you to come and see me in person, Gabriel. С вашей стороны очень мило прийти навестить меня лично, Габриэль.
You texted her asking if she wanted to see Mr Pecker in person? Вы написали ей, хотела бы она встретиться с мистером Пекером лично?
He'll have to show at the bank in person to cash out. Для обналички ему нужно будет прийти в банк лично.
But still, I'm sorry I can't be with you in person. Но все-таки я прошу прощения за то, что не могу быть с вами лично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!