Примеры употребления "implies" в английском с переводом на русский

<>
Common security implies common commitment. Общая безопасность предполагает общие обязательства.
That implies a lot of trust. Для этого требуется полное доверие.
Well, "work" implies I have a job. Ну, "работа" предполагает наёмный труд.
Nothing I'm saying here implies causality. Ничто из мною сказанного не отвечает на этот вопрос.
The shortfall, in turn, implies rising unemployment. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
On the contrary, it implies excess benefits. Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
This implies an arbitrage opportunity for governments: Это предполагает арбитражные возможности для правительств:
That reality implies another compelling case for divestment. Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
I daresay it barely implies Conrad loaded it. Я осмеливаюсь сказать, что это лишь допускало бы причастность Конрада.
This implies a massive acceleration of national efforts. Это предполагает значительное ускорение национальных усилий.
All of this implies many exciting discoveries ahead. Всё это означает, что впереди нас ждёт множество волнующих открытий.
But this implies a redefinition of treatment itself. Но это означает переопределение самого лечения.
This implies that sanctions will remain in place. Это означает, что санкции будут оставаться на месте.
This implies a 17% undervaluation of the euro. Это означает, что стоимость евро занижена на 17%.
None of this implies a disaster for developing countries. Всё это, конечно, ещё не означает катастрофы для развивающихся стран.
This implies an annual cost of around $200 billion. Это означает, что материальные потери в год составляют около 200 миллиардов долларов.
After all, secularism never implies that abusing children is good. В конце концов, антиклерикализм никогда не означал, что совращать детей - это хорошо.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating. Но, с моей наивной точки зрения, "мёртвый" -это тот, кто не может общаться.
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!