Примеры употребления "impermissibility" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все32 недопустимость28 другие переводы4
At the outset, the Special Rapporteur had indeed preferred the words “validity” and “invalidity” or “non-validity” to “permissibility” and “impermissibility”. Сначала Специальный докладчик действительно употреблял слова «действительность» и «недействительность» или «отсутствие действительности», предпочитая их словам «правомерность» и «неправомерность».
At its fifty-eighth session, the Commission therefore decided to replace the words “permissible”, “impermissible”, “permissibility” and “impermissibility” by “valid”, invalid”, “validity” and “invalidity”, and to amend this commentary accordingly. Поэтому на своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия постановила заменить слова " правомерная ", " неправомерная ", " правомерность " и " неправомерность " словами " действительная ", " недействительная ", " действительность " и " недействительность " и соответствующим образом изменить настоящий комментарий.
Other members thought that the draft guideline belonged not in the section on procedure, but in another chapter of the Guide, given that the question of impermissibility had not yet been taken up. Другие члены Комиссии высказали мнение о том, что этот проект основного положения должен содержаться не в разделе, касающемся процедуры, а в другой главе Руководства, учитывая тот факт, что вопрос о неправомерности пока еще не обсуждался.
Draft guideline 2.1.8 prompted some concern, since the depositary should not be expected to judge or express a view on the impermissibility of a reservation, but should be neutral and impartial in the exercise of its functions in keeping with the provisions of article 77 of the 1969 Vienna Convention. Проект руководящего положения 2.1.8 вызывает некоторую озабоченность, поскольку депозитарий не должен давать оценку или выражать свое мнение относительно допустимости той или иной оговорки, а должен быть нейтральным и беспристрастным при выполнении своих функций в соответствии с положениями статьи 77 Венской конвенции 1969 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!