Примеры употребления "imperative" в английском с переводом "императив"

<>
You lose the institutional imperative. Вы лишаетесь институционального императива.
The fourth policy imperative is rebuilding. Четвертый императив политики - перестройка.
This imperative is almost shockingly straightforward. Этот императив почти шокирующе прост.
Recognizing this imperative is the first step. Признание этого императива является первым шагом.
Rebalancing is not the only cooperative imperative. Восстановление равновесия – это не единственный императив сотрудничества.
This is both a moral and economic imperative. Это и моральный, и экономический императив.
The third imperative is to focus on augmented-labor opportunities. Третий императив – сосредоточиться на перспективах «дополненного труда».
This must change – an imperative that the Vatican recently highlighted. Эту ситуацию нужно менять; это императив, на который недавно указывал и Ватикан.
The second imperative is to equip workers with the right skills. Второй императив – научить работников правильным навыкам.
When markets fail, as they often do, collective action becomes imperative. Когда рынки не срабатывают, а это происходит довольно часто, императивом становятся коллективные действия.
And the moral imperative is "I did what everyone should do." А моральный императив: "Каждый так должен".
A third imperative is building a safer and more secure world. Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира.
Indeed, the political imperative is as great as the constitutional one. На самом деле политический императив такой же сильный, как и конституциональный.
There is no escape from the moral imperative to help them. Не существует выхода из нравственного императива, чтобы им помочь.
And, indeed, to some extent, world leaders have already recognized this imperative. Более того, в какой-то степени мировые лидеры уже начинают понимать, что это императив.
Such an imperative has been at work throughout Europe's postwar history. Такие императивы действовали на протяжении всей послевоенной истории Европы.
The imperative is equally strong from a purely self-interested point of view. Этот императив не менее силен и с чисто корыстной точки зрения.
But finding ways to integrate that are democratic and politically acceptable is imperative. Однако императивом является поиск способов интеграции, которые будут политически приемлемыми и демократическими.
For Pakistan, education is not merely a priority – it is a policy imperative. Для Пакистана образование – не просто приоритет, а политический императив.
This imperative is even more pronounced when it comes to sensitive neurological procedures. Этот императив становится еще более выраженным в случае чувствительных неврологических процедур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!