Примеры употребления "impeccably" в английском с переводом на русский

<>
And all new suspension, which does its job impeccably. А полностью новая подвеска выполняет свою работу безупречно.
No-one believes you behaved anything but impeccably with Annie. Никто не считает, что ты вел себя с Энни иначе, чем безупречно.
All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views. Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами.
Even then you have to speak several languages, and serve impeccably. И плюс к тому нужно знать несколько языков и безупречно работать.
This is one of the most impeccably preserved bodies I have ever seen. Это одно из самых безупречно подготовленных тел, что доводилось видеть.
Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top. Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами.
Macron’s economic program was particularly clever, as it responded impeccably to more than a decade of analyses of the ills afflicting the French economy. Особенно разумной была экономическая программа Макрона: она стала безукоризненным ответом на результаты ведущегося уже более десяти лет анализа болезней, поразивших французскую экономику.
But there is a third possibility: Macron believes that, to advance his vision for the European Union, he must act impeccably on the European stage, meeting the most stringent German standards. Но возможен и третий вариант: Макрон считает, что для продвижения своей концепции Евросоюза ему надо действовать на европейской сцене безукоризненно, соблюдая самые строгие немецкие стандарты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!