Примеры употребления "immunoglobulin fold" в английском

<>
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Start treatment with intravenous immunoglobulin. Начинайте с внутривенного иммуноглобулина.
He did nothing but fold his arms. Всё, что он сделал — сложил руки.
Corticosteroids and IV immunoglobulin. Кортикостероиды и иммуноглобулин внутривенно.
Do not fold. Не сгибать.
Created synthetic immunoglobulin. Создал синтетический иммуноглобулин.
Let me help you to fold the pram. Разрешите, я помогу вам сложить коляску.
Tetanus toxoid and immunoglobulin. Анатоксином и иммуноглобулинами.
Why taking a country like that into the fold would be a boon is a complete mystery to me. Почему присоединение такой страны кого-то усилит, для меня полная загадка.
Immunoglobulin, amino acids, plasma. Иммуноглобулин, аминокислоты, плазма.
The Russians were promised after the fall of the Soviet Union that they were welcomed into the fold of Western capitalist modernity. После распада Советского Союза россиянам обещали, что Запад возьмет их под свое крыло и приобщит к современному капитализму.
Okay, get an immunoglobulin level and electrophoresis. Так, определите уровень иммуноглобулина и сделайте электрофорез.
Don’t include ads on the first screen (i.e. “above the fold”). Не размещайте рекламу на первом экране (т. е. в той части страницы, которая видна без прокрутки).
But did you know that sex releases immunoglobulin "a"? Но ты знаешь, что секс повышает содержание иммуноглобулина "а"?
No ads or related articles links should appear above the fold, before any scrolling. На первом экране, то есть в той части статьи, которая видна до прокрутки, не должно быть рекламы или ссылок на похожие статьи.
Third party embedded video players may contain ads, provided they are click to play and contain editorial content below the fold. Сторонние встраиваемые видеоплееры могут содержать рекламу, при условии что их нужно нажать для воспроизведения и что они содержат текст под видео.
Don't include Related Articles on the first screen (i.e., “above the fold”). Не размещайте похожие статьи на первом экране (т.е. в той части страницы, которая видна без прокрутки).
Above the Fold — The portion of an article that appears on the first screen of an Instant Article before readers scroll down to view more content. До прокрутки — часть статьи, которая видна на первом экране до того, как читатель начнет прокручивать статью вниз, чтобы увидеть оставшуюся часть.
First Screen — See “Above the Fold.” Первый экран — см. До прокрутки.
Although the conflict between Iran and its Sunni rivals and the Syrian civil war forced it to loosen ties with Iran and Syria and move into the Sunni fold, in many respects this has been a comfortable shift. Несмотря на то что конфликт между Ираном и его суннитскими соперниками и гражданская война в Сирии заставили его ослабить свои связи с Сирией и Ираном и двигаться в суннитском направлении, это во многом было удобным смещением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!