Примеры употребления "immunization" в английском

<>
Immunization is also highly effective. Также весьма эффективной является иммунизация.
Thanks to child immunization programs, fewer children die each year from vaccine-preventable diseases. Благодаря программам прививок для детей, меньше детей ежегодно умирает от соответствующих болезней.
In 2006, 22 countries conducted tetanus toxoid supplementary immunization activities, which focused on some 11.5 million women of child-bearing age for the first dose and another 29 million for the second and/or third dose. В 2006 году в 22 странах были проведены дополнительные иммунизационные мероприятия, в ходе которых первая доза анатоксина столбняка была введена примерно 11,5 миллионам женщин детородного возраста и еще 29 миллионам были введены вторая и/или третья доза препарата.
Immunization on the Front Line На передовом рубеже иммунизации
For Islamist militants, this confirmed that polio immunization efforts are a cover for gathering intelligence to identify targets for drone attacks. Это было подтверждением для исламистских боевиков о том, что программа прививки от полиомиелита ? прикрытие для сбора разведывательных данных для уточнения целей атак беспилотников.
The agencies are already working hand in hand in such areas as resettlement of displaced persons, refugees, disarmament, demobilization and reintegration, child protection, small arms, immunization campaigns, youth and jobs for youth, and are poised to take over many UNAMSIL programmes once the Mission withdraws. Учреждения уже работают рука об руку в таких областях, как расселение перемещенных лиц, работа с беженцами, разоружение, демобилизация и реинтеграция, защита детей, стрелковое оружие, проведение иммунизационных кампаний, положение и рабочие места для молодежи, и готовы принять на себя осуществление многих программ МООНСЛ после ухода Миссии.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas. Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
High coverage rates with a high degree of equity have been achieved in the following situations: free delivery to entire communities (Eritrea); free or highly subsidized delivery to pregnant women through the African National Congress (Malawi, Kenya, United Republic of Tanzania); and free distribution to children under five in combination with immunization campaigns (Zambia, Ghana, Togo and the Niger). Высокого показателя охвата населения с высокой степенью справедливости в распределении удалось добиться в следующих случаях: бесплатная поставка целым общинам (Эритрея); бесплатная или в значительной степени субсидированная поставка беременным через Африканский национальный конгресс (Малави, Кения, Объединенная Республика Танзания); бесплатная поставка детям в возрасте до пяти лет в сочетании с иммунизационными кампаниями (Замбия, Гана, Того и Нигер).
Clearly, money is a leading factor shaping immunization outcomes. Конечно, деньги являются главным фактором, определяющим успех иммунизации.
We shall just give one example: one of the proposed measures is “for the immediate immunization of all children under five who have not been already immunized for the major childhood diseases”. Приведем только один пример: одна из предложенных мер — это «немедленно вакцинировать всех детей младше пяти лет, которым еще предстоит получить прививки от главных детских болезней».
Detailed analysis of immunization reveals significant disparities within and across countries. Детальный анализ процесса иммунизации в африканских странах позволяет увидеть значительное неравенство как внутри отдельных стран, так и между ними.
Routine childhood immunization has almost completely collapsed in some areas of the country because of lack of access, while even the best-performing districts are only managing to vaccinate less than 30 per cent of all eligible children. В некоторых районах страны из-за отсутствия доступа почти полностью прекратилась работа по регулярной вакцинации детей, и даже в тех районах, где эта работа осуществляется лучше всего, вакцинацией охвачено менее 30 процентов всех детей, нуждающихся в прививках.
National statistics on immunization back up the positive signs that I saw. Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела.
This perceptible increase in longevity is attributable to advances in modern medicine, and in particular to the increase in immunization coverage and the Bamako Initiative, which has enabled primary health care to be developed and drugs to be made available at affordable prices in all public health centres. Это существенное увеличение продолжительности жизни стало возможным благодаря прогрессу современной медицины, в частности росту охвата населения прививками, и инициативе Бамако, которая позволила развить систему оказания первичной медико-санитарной помощи и представить всем государственным центрам здравоохранения лекарства по доступным ценам.
Community-based growth monitoring team of Garin Gaja — Advanced strategy for routine immunization общественная группа по наблюдению за ростом детей в Гарин-Гадже — перспективная стратегия плановой иммунизации
From 1996 to 1999, the number of assisted births had risen from 22 per cent to 35 per cent, prenatal examinations from 58 per cent to 71 per cent, the use of family planning services from 4 per cent to 11 per cent and the coverage of immunization against tetanus for pregnant women and women of child-bearing age, from 43 per cent to 48 per cent. В период с 1996 по 1999 годы число случаев родовспоможения увеличилось с 22 процентов до 35 процентов, число дородовых осмотров — с 58 процентов до 71 процента, объем услуг по вопросам планирования семьи увеличился с 4 до 11 процентов, а количество беременных женщин и женщин детородного возраста, которым делаются прививки от столбняка, увеличилось с 43 до 48 процентов.
Immunization is not just a health issue; it is also an economic challenge. Иммунизация – это не только медицинский вопрос, но и экономическая проблема.
The high coverage of maternal and child health services, including immunization, was maintained. Поддерживался широкий охват населения услугами по охране здоровья матери и ребенка, включая иммунизацию.
Such is the case now with immunization in Africa and poor countries worldwide. Так же обстоят дела и с иммунизацией в Африке и бедных странах всего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!