Примеры употребления "immortal" в английском

<>
A person's soul is immortal. Душа человеческая бессмертна.
Change alone is eternal, perpetual, immortal. Только переменчивость одна - вечна, постоянна, бессмертна.
Traveling to Mars with immortal plasma rockets Путешествие на Марс на бессмертных плазменных ракетах
"You'll die, but you are immortal." "Вы умрете, но Вы бессмертны".
Still you walk on, ever onwards, untiring, immortal. Но ты продолжаешь идти, идёшь всё вперёд, неутомимый, бессмертный.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
I'm the bride of Koschei the Immortal. Я - Кощея Бессмертного невеста.
I believe this is a Farsi word for "immortal." Думаю на языке фарси это слово означает "бессмертный".
It also happens to be male and, in theory immortal. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
I need to find out how to make plasma rockets immortal. Я нашел способ сделать плазменные ракеты бессмертными.
The harpy's as real as you are, and just as immortal. Гарпия настоящая, как и ты, и она тоже бессмертна.
Thus, if a "soul" means something immaterial and immortal, then it does not exist. Таким образом, если "душа" означает что-то нематериальное и бессмертное, в таком случае она не существует.
In the immortal lines of W.B. Yeats’s great poem, “The Second Coming”: Говоря бессмертными строчками великого стихотворения У.Б. Йейтса «Второе пришествие»:
I have lost the immortal part, sir, of myself and what remains is bestial. Я потерял бессмертную часть самого себя и стал скотиной.
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.
Those days, if you've played for Yorkshire, wore the white rose, you're immortal. В те дни, если вы играли за Йоркшир, носили белую розу, вы были бессмертны.
So, in short, you, Mercenary, have the power to turn mortal men into immortal gods. Короче, Наемник, ты можешь превратить смертных в бессмертных богов.
I am on this earth only to gain the kingdom of Heaven for my immortal soul. Я на этой земле только за обретением Царства Небесного для моей бессмертной души.
The main uncertainty in life - the destination of one's immortal soul - nudges one toward morality. Главная неуверенность в жизни - судьба бессмертной души - подталкивает человека к морали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!