Примеры употребления "immersion vibrator" в английском

<>
Testing by the U.K. Forensic Science Service showed corrosion deposits were considered "compatible with immersion in sea water," while a silver expert studied a plate on the violin's neck to determine if it fit the time profile. Экспертиза криминалистической службы Соединенного Королевства показала, что пятна коррозии соответствуют пятнам, появляющимся при погружении в морскую воду. Кроме того, эксперты изучили серебряную табличку на грифе скрипки, чтобы определить, соответствует ли она времени создания инструмента.
I mean, the only reason I even have a vibrator is because I went to a bachelorette party and it was in the gift bag. Я хочу сказать, у меня есть вибратор только потому, что я была на девичнике, и вибраторы там были в качестве подарков.
Diehl's declared objectives in his signed column are to absolve himself and other Iraq War proponents from any credibility gap when they advocate U.S. immersion in yet another Middle Eastern war, and to warn of how any Iraq War syndrome might unwisely dissuade the United States from conducting worthwhile military interventions — such as in Syria. Дил открытым текстом пишет, что он хочет избавить себя и прочих сторонников войны в Ираке от того недоверия, которое теперь возникает к ним, когда они начинают выступать за вмешательство США в очередную войну. Он считает, что синдром Иракской войны может повредить Соединенным Штатам, мешая им осуществлять военное вмешательство в тех случаях, когда это стоит делать – в частности, в случае Сирии.
I had more fun with a broken vibrator. Мне было лучше с моим сломанным вибратором.
A religious symbol, yes — but also, my friend stressed, a symbol of Russia’s deep immersion in nature. Да, это религиозный символ, но, как подчеркнул мой друг, это символ глубокого погружения России в природу.
Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a - this is true - a sow vibrator, that hangs on the sperm feeder tube to vibrate. Впрочем, застенчивые, но целеустремлённые фермеры могут, и это правда, купить свиной вибратор, который подвешивается к осеменительному шприцу-катетеру.
it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption. это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river. Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
How do you turn the immersion on? Как вы включаете нагреватель?
And she falls in love with him at first sight, when he knocked on the door to her room, to ask for an immersion heater. И она влюбляется в него с первого взгляда, когда он постучался к ней в номер, кипятильник попросить.
Is it not immersion suits there? А это не костюмы для погружения?
You saved the immersion suits! Ты припрятал спасательные костюмы!
This three of these immersion suits. Тут три спасательных костюма.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row. Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд.
After this immersion in US pragmatism, my return to British politics was deeply depressing. После такого погружения в американский прагматизм моё возвращение к вопросам британской политики могло вызвать лишь глубокую депрессию.
For most people, however, life under totalitarian dictatorship was not ennobling; it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption. Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной; это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
I do weekends, and what I do - I do even more than that, obviously, coach people - but I'm into immersion. Я веду семинары по выходным, и то, что я делаю, - я делаю больше, чем просто обучение людей, - но я за погружение.
So may each of you live lives of immersion. Таким образом, каждый из вас может жить жизнью соучастия.
Well, at enormous expense, TED has arranged a high-resolution immersion virtual reality rendering of intergalactic space - the view from intergalactic space. Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства.
And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face. Я встречаю их в университете, также есть несколько филиалов, которые я открыла в различных местах, и которые позволяют вовлечься в работу над некоторыми вызовами, брошенными нам окружающей средой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!