Примеры употребления "immediate advantage" в английском

<>
Take immediate advantage of this and make it easy for them to connect to their friends within the game. Воспользуйтесь этим, чтобы помочь людям играть вместе с друзьями.
The immediate advantage of creating a committee entrusted with a flexible process to review implementation is that it would help to overcome constraints regarding time and agenda limitations, lack of depth of analysis and expected outcome. Создание комитета, которому будет поручено на гибкой основе проводить рассмотрение осуществления, сразу позволит решить проблемы, связанные с ограниченностью времени и загруженностью повестки дня, поверхностным характером анализа и качеством ожидаемых результатов.
Although American commitments to Lebanon, Somalia, Vietnam, and Cambodia differed mightily, history reveals that despite immediate costs to America's reputation, disengagement ultimately redounded to America's advantage. Несмотря на существенные различия в характере участия Америки в боевых действиях в Ливане, Сомали, Вьетнаме и Камбодже, история показывает, что, несмотря на сиюминутный ущерб, нанесённый её репутации, вывод войск из этих стран в конечном итоге послужил Америке на пользу.
Given the economic disparity among our immediate neighbours, the economic cooperation strategy initiated by the Prime Minister, Mr. Thaksin Shinawatra, is the most recent partnership aimed at narrowing the economic gap between Thailand, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, with a view to generating employment and income based on comparative advantage and mutual benefits. Учитывая экономический разрыв между странами, которые являются нашими непосредственными соседями, стратегия экономического сотрудничества, предложенная премьер-министром д-ром Таксином Шинаватрой, является самым последним примером партнерства, цель которого — уменьшить экономический разрыв между Таиландом, Камбоджей, Лаосской Народно-Демократической Республикой и Мьянмой путем увеличения уровня занятости и дохода на основании сравнительных преимуществ и взаимных выгод.
Many managements show great skill in developing related or allied products to take advantage of growth in their immediate field. Многие руководители демонстрируют великое искусство в разработке продуктов, связанных с уже выпускаемыми, что позволяет максимально реализовать возможности роста в непосредственной сфере деятельности компании.
What is the advantage of this technology? В чем преимущество этой технологии?
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
If you can use gravity to your advantage, do so. Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries. Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
What is the advantage to this technology? В чем преимущество этой технологии?
People called for an immediate invasion of Cuba. Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу.
He has the advantage of a good education. Его преимущество в хорошем образовании.
We can assure you of our immediate attention. Мы можем гарантировать Вам быстрое и тщательное выполнение Вашего поручения.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
We shall, however, keep your offer in mind and let you know if we are able to take advantage of it. Однако Ваше предложение мы будем иметь в виду и вернемся к нему при подходящих обстоятельствах.
We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter. Просим Вас срочно уделить внимание этому делу.
If you wish to take advantage, send us your registration card as soon as possible. Если Вы хотите использовать эти преимущества, пришлите нам, пожалуйста, Вашу заявку по возможности срочно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!