Примеры употребления "iconic" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все82 культовый14 иконический1 другие переводы67
Our iconic sign is aquiver! Наш знаменитый знак задрожал!
An iconic campaign poster captured the public mood: Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением:
A flying car - it's an iconic image of the future. Лeтaющий автомобиль - типичный образ из будущего.
Two animals, two iconic reptiles really captivated me very early on. Два вида животных, два легендарных вида рептилий покорили меня по-настоящему в раннем возрасте.
The simple combination of these two iconic symbols is incredibly powerful. Простое сочетание этих двух узнаваемых символов производит невероятно сильное впечатление.
Without doubt, it is one of the iconic images of the twentieth century. Без сомнения, это один из самых символических образов двадцатого столетия.
But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Alan Greenspan attained an almost iconic status as Governor of the Federal Reserve Board. Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой.
If he succeeds, he, like Xi, will become his country’s next iconic leader. Если ему это удастся, он, как и Си, станет следующим знаковым лидером своей страны.
How a rugged Soviet relic became one of the car industry's most iconic survivors Как грубоватый продукт советской эпохи стал иконой автомобильной промышленности
I spent the New Year in Sydney, watching the fireworks above the iconic bridge welcome in 2009. Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом.
It's extremely difficult if it's constructed correctly, and there are techniques of constructing iconic imagery. И чрезвычайно сложный, если он составлен правильно, есть техники составления портретных изображений.
Designer Yves Behar digs up his creative roots to discuss some of the iconic objects he's created . Дизaйнep Ив Беар раскрывает корни своего творчества и рассказывает о некоторых впечатляющих предметах, которые он создал .
LONDON - I spent the New Year in Sydney, watching the fireworks above the iconic bridge welcome in 2009. ЛОНДОН - Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом.
We can click on this and we see this iconic image of Betty Ford kissing her husband's coffin. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
In the absence of reliable statistics, let us focus on two iconic figures of China's pro-democracy movement: При отсутствии достоверной статистики давайте сосредоточим внимание на двух фигурах, ставших символами продемократического движения в Китае:
Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering. Этой картиной я намеревался создать что-то очень простое, простое, схематическое изображение, двух волновых колебаний.
But who would have known what was below this iconic building if digging for the subway line never happened? Но разве мы узнали бы о том, что находится под этим легендарным зданием, если бы не начались земельные работы по прокладке линии метро?
And I'm going to take that idea and apply it to other sort of iconic things from my life. И я хочу взять эту идею и применить её к другим значащим вещам в моей жизни.
The gharial and king cobra are two of India's most iconic reptiles, and they're endangered because of polluted waterways. Гaнгcкий гавиал и королевская кобра являются двумя самыми легендарными рептилиями Индии, однако они находятся под угрозой исчезновения из-за загрязнённых водоканалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!