Примеры употребления "hypnotising" в английском

<>
~ Are you sure hypnotising is not on the menu? Ты уверена, что гипноз не вариант?
You'll hypnotise me no longer! Больше ты меня не загипнотизируешь!
Have you ever been hypnotised? Тебя раньше гипнотизировали?
He's the man I hypnotised. Он человек, которого я загипнотизировал.
My father used to hypnotise me with it. Мой отец гипнотизировал меня ими.
Right, who else wants to be hypnotised? Так, кого еще загипнотизировать?
The subject is hypnotised and their memory recorded. Субъект гипнотизируют и его память записывается.
I was hypnotised by Paul McKenna once. Однажды меня загипнотизировал Пол МакКенна.
The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her. Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует.
I would suggest you allow me to hypnotise you. Я предлагаю позволить мне загипнотизировать тебя.
He hypnotised people in the street while we picked their pockets. Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы.
You're not going to hypnotise me, are you? Вы не собираетесь, чтобы загипнотизировать меня?
I once learned how to hypnotise women, but with that power must come responsibility. Однажды я учился гипнотизировать женщин, но с такой силой надо иметь и ответственность.
You think you could hypnotise me, The Astounding Steven? Думаете ВЫ можете загипнотизировать МЕНЯ, Потрясающего Стивена?
I know it but Schultz has them all hypnotised. Знаю, но Шульц умеет говорить, он их всех загипнотизирует.
He hypnotised me and made me cluck like a chicken. Он меня загипнотизировал и заставил кудахтать, как курицу.
Its images were so powerful, it was like being hypnotised. Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным.
He suggested it right after he hypnotised me, and I. Он предложил это сразу после того, как он загипнотизировал меня, и я.
Yeah, well, I can hypnotise you right now if you like. Ну да, могу прямо сейчас вас загипнотизировать.
She's already hypnotised poor Colin into thinking he can write a book. Она уже загипнотизировала бедного Колина, и он думает, что сможет написать книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!