Примеры употребления "hydrostatic exploder mechanism" в английском

<>
It's called hydrostatic shock. Это называется гидростатический удар.
In its announcement, the RAEC emphasizes that a more effective measure would have been to create a mechanism to inform the user about where the recording, categorization, and so forth of his or her personal information is being carried out. В заявлении РАЭК подчеркивается, что более эффективной мерой было бы создание механизма информирования пользователя о том, где осуществляется запись, систематизация его персональных данных.
Set the exploder up over there. Установите взрыватель там.
I prefer to create an accurate representation of hydrostatic shock. Я бы хотела создать точную реконструкцию гидростатического удара.
Not only did I have to grow up in the public eye, I had to learn how to be an efficient joke-delivering mechanism between 1975 and 1985, whilst being a star, being on television and it was really difficult. Мне не только пришлось расти на глазах у публики, мне пришлось научиться быть эффективной машиной по доставке шуток между 1975 и 1985 годами, будучи звездой, работая на телевидении, и это было очень тяжело.
You never heard of hydrostatic shock? Вы никогда не слышали о гидростатическом шоке?
As the Head of Profi-Invest construction company, Anatoly Demyanko, told RGB, the estimate norms have been out of date for quite some time, but no other mechanism has been offered to businesses thus far. Как рассказал "РГБ" глава строительной компании "Профи-инвест" Анатолий Демьянко, сметные нормативы давно устарели, но другого механизма бизнесу пока не предложено.
They have adapted to cope with massive hydrostatic pressure, unusual trophic conditions and frequent physical disturbance. Они адаптировались к колоссальному гидростатическому давлению, необычным трофическим условиям и частому физическому воздействию.
Indeed, it is believed that this boson is part of the mechanism responsible for the mass of everything in the Universe, no less. Считается, что этот бозон объясняет массу всех частиц во Вселенной, ни много ни мало.
100 = Pressure test in kilo pacals (hydrostatic test); 100 = Испытание под давлением в килопаскалях (гидростатический тест);
On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism. На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок.
For type CNG-4 designs, prior to the hydrostatic burst test the cylinder shall be leak tested in accordance with paragraph A.10 below. В случае конструкций типа СПГ-4 до гидростатического испытания на разрыв баллон подвергается испытанию на утечку в соответствии с пунктом A.10 ниже.
The quota mechanism will be especially effective for those agricultural sectors where the potential is particularly great, for example, in the dairy industry, where the share of imports amounted to 25%. Особенно действенным механизм квотирования будет для тех сельскохозяйственных секторов, где потенциал особенно высок, например, в молочной отрасли, где доля импорта составляла 25%.
These parameters shall include extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow and hydrochemistry of the aquifer or aquifer system. В число этих параметров будут входить протяженность, геометрия, направление потока, распределение гидростатического давления, объем потока и гидрохимия водоносного горизонта или системы водоносного горизонта.
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact. После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
The data on the condition of the aquifer relate to extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow, hydrochemistry, etc. and are equivalent to those fields listed in paragraph 1 of draft article 8. Данные о состоянии водоносного горизонта касаются протяженности, геометрии, направления потока, распределения гидростатического давления, объема потока, гидрохимических параметров и т.д. и аналогичны данным, перечисленным в пункте 1 проекта статьи 8.
For example, BEAM has a metal structure at the end that berths to the ISS — it’s known as a common berthing mechanism. У модуля BEAM имеется специальное металлическое приспособление, позволяющее осуществлять стыковку с МКС.
Auto-frettage, if used, shall be carried out before the hydrostatic pressure test. Нагартовка, в случае ее использования, производится до испытания на гидростатическое давление.
Apart from the time factor, the problem with chambers is that there is no legal mechanism to ensure the independent selection of judges within the existing system. Помимо временного фактора, проблема с палатами состоит еще и в отсутствии юридического механизма для обеспечения независимого выбора судей в рамках существующей системы.
Prior to conducting this test, cylinders of this design must have successfully passed the test requirements of paragraph A.12 above (hydrostatic pressure burst test), paragraph 8.6.3. of Annex 3 (ambient temperature pressure cycling test) and paragraph A.21 above (permeation test). До проведения испытания баллоны этой конструкции должны последовательно выдерживать испытания, предусмотренные в пункте A.12 выше (испытание на гидростатическое давление разрыва), в пункте 8.6.3 приложения 3 (испытание на циклическое изменение давления при окружающей температуре) и в пункте A.21 выше (испытание на герметичность).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!