Примеры употребления "hurling" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 бросать11 швырять5 другие переводы12
Quit hurling feces like a howler monkey. Перестань кидаться фекалиями как какая-то обезьяна.
Quit hurling feces like a howler monkey, would you? Кончай кидаться дерьмом, как обезьяна-ревун, а?
Fly safe, once people have stopped hurling missiles at you. Спокойного полёта, когда в тебя прекратят стрелять.
Now you barge into my place of business, hurling insinuations. Теперь вы вламываетесь в мой офис, намекаете на что-то.
The first scenario involved hurling myself into a parked van filled with washing bags. Первый сценарий предполагал то, что я упаду в машину с грязным бельем, припаркованную рядом.
Since then, North Korean leader Kim Jong-un and US President Donald Trump have been hurling escalating threats at each other. После этого между северокорейским лидером Ким Чен Ыном и президентом США Дональдом Трампом началась эскалация взаимных угроз.
The same cannot be said of Trump, who surely has been warned of the dangers of hurling insults like “Rocket Man” at the brutal and inexperienced Kim. Но о Трампе так не скажешь, хотя его, конечно, предупредили о том, как опасно бросаться оскорблениями (такими как «человек-ракета») в адрес брутального и неопытного Кима.
Rather than hurling criticisms and accusations of human rights violations, pressure should be exerted on the rebel groups to encourage them to go to Libya and continue peace negotiations. Вместо того, чтобы высказывать критику и обвинения в связи с нарушениями прав человека, следовало бы оказать давление на повстанческие движения и убедить их участвовать в мирных переговорах в Ливии.
Just a few days earlier, in an incident that also drew significant media attention and condemnation, a spectator hurling racial abuse at a Sudanese-born player was escorted from the ground and banned from attending future matches unless he undertook racism-awareness education. Всего несколько дней до этого произошёл инцидент, также привлёкший к себе значительное внимание средств информации и вызвавший порицание: зрителя, выкрикнувшего расистское оскорбление в адрес игрока суданского происхождения, вывели со стадиона и запретили посещать матчи в будущем, если он не пройдёт курсы антирасистского образования.
But if I can make it believable, it will do more to win the US friendship, respect, and ultimate security in East Asia and around the world than our trillion-dollar nuclear-weapons modernization program or all the unworkable and counter-productive missile-defense systems at which we keep hurling money. Но если бы я мог сделать это реальностью, США смогли бы быстрее завоевать дружбу, уважение и, в конечном итоге, безопасность в Восточной Азии и во всем мире, чем потратив триллион долларов на программу модернизации ядерного оружия или продолжая выбрасывать деньги на все наши неработоспособные и контрпродуктивные системы противоракетной обороны.
However, if the Armenian delegation, from its own perspective, complains about the isolation of its country from development and cooperation processes taking place in the region, perhaps instead of hurling accusations against neighbour countries, it would be better to face the truth and realize that Armenia with its so-called “geostrategic location” opted out from these development processes, as it prefers the position of the occupying power. Впрочем, если делегация Армении, исходя из своих собственных соображений, жалуется на то, что ее страна остается в стороне от процессов развития и сотрудничества, происходящих в регионе, то, пожалуй, вместо выступлений с обвинениями в адрес соседних стран, ей следовало бы посмотреть правде в глаза и осознать наконец, что Армения с ее так называемым «геостратегическим положением» сама вышла из этих процессов развития, отдав предпочтение положению оккупирующей державы.
Since May 2005 onwards, Morocco intensified its sadly well-known policies of repression that has led to disappearances, detaining and hurling of prisoners in medieval jails as well as physical liquidation of human rights activists, who are to be added to dozens of Saharawis who were recently found buried in common graves after having disappeared for years, a fact that has been recently recognized by Moroccan official organizations and non-governmental organizations. Напротив, с мая 2005 года Марокко усилило свою печально известную политику репрессий, которая привела к исчезновению, задержанию и заточению в средневековые тюрьмы людей, а также к физической ликвидации правозащитников, которые пополнили список десятков сахарцев, найденных недавно погребенными в общих могилах после их исчезновения много лет назад — факт, который недавно был признан марокканскими официальными организациями и неправительственными организациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!