Примеры употребления "huntley santa monica beach" в английском с переводом на русский

<>
Client ordered safe deposit box number 1840, moved out from Santa Monica Trust Loan. Клиент заказал депозитную ячейку номер 1840, перемещенный из Santa Monica Trust Loan.
Get this, this is the building in Santa Monica where they captured Whitey Bulger. Глянь, в этом здании в Санта-Монике брали самого Уайти Балджера.
However, one hour before Troy was killed, he placed a phone call from his downtown loft to her home phone in Santa Monica. Тем не менее, за час до того, как Трой был убит, Он сделал телефоный звонок из своего чердака в центре города на её домашний телефон в Санта Монике.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading West on Wilshire and Santa Monica no report has been recieved to date. Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
Uh, well, the victim is Paul Burke from Santa Monica. Убитого звали Пол Берк, из Санта Моники.
Look, if we were trying this case in santa monica, I'd say, "roll the dice," but we're not. Послушайте, если бы мы попытались провести слушание этого дела в Санта-Монике, я бы сказала, рискнем, но мы - не там.
I was renting the apartment to establish residency so Michelle could go to high school in Santa Monica. Я снимал квартиру, чтобы подтвердить проживание так Мишель могла пойти учиться в среднюю школу в Санта Монике.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received to date concerning the missing sisters. Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
Registration and plates say he's a Paul Burke of Santa Monica, sir. Судя по лицензии и номерам, это Пол Берк из Санта-Моники, сэр.
Mom couldn't be more gay friendly if she twirled a Baton up Santa Monica boulevard in a Cher costume. Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер.
So I got a hotel just outside Santa Monica. Я снял номер в отеле поблизости от Санта Моники.
How about the food court at Santa Monica Place. Как насчет открытого ресторанчика в "Санта-Моника Плэйс".
So, anyway, there's this big, uh, rock and mineral show next week in Santa Monica and. В общем, на следующей неделе будет большая выставка камней и минералов - в Санта Монике.
Santa Monica coastguard, request weather information. Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду.
“We walked for miles, through Santa Monica and Manhattan and eventually Paris and London.” — Мы наматывали километры и километры, по Санта-Монике, по Манхэттену, а потом по Парижу и Лондону».
California state senator Kevin Deleon introduced a bill to ban ghost guns last year, following the Santa Monica mass shooting. Сенатор штата Калифорния Кевин Делеон (Kevin Deleon) в прошлом году предложил законопроект о запрете винтовок-призраков после массового убийства в Санта-Монике.
Controversy swelled around ghost guns when John Zawahri, an emotionally disturbed 23-year-old, used one to kill five people in Santa Monica in the summer of 2013. Споры по поводу винтовок-призраков разразились летом 2013 года, когда психически неуравновешенный 23-летний Джон Завахри (John Zawahri) убил пятерых людей в Санта-Монике.
I mean, the man has his own private beach with access to the best waves in Santa Barbara, Gus. Я имею в виду, человек имеет свой собственный частный пляж с доступом к лучшим волнам в Санта-Барбаре, Гас.
With the greatest respect, Sister Monica Joan, you can't compare this letter to your note to Santa Claus. При всём уважении, Сестра Моника Джоан, нельзя сравнивать это письмо с вашими записками Санта Клаусу.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!