Примеры употребления "hulk" в английском

<>
Jelly hulk wear tacky jewelry. Карамельный Халк носить безвкусные украшения.
"Hmm, rats," thought the hulk. "Хм, крысы," решил громадина.
The Hulk doesn't tinkle! Халк не писает перед выходом!
Hulk Hogan or the Iron Sheik? Халк Хоган или Железный Шейх?
The blowfish is like the Incredible Hulk. Иглобрюх похож на Невероятного Халка.
And we all know that is the Hulk. И мы все знаем, что это Халк.
That is when I realized that I was not the Incredible Hulk. Вот тогда-то я понял, что я не Невероятный Халк.
I ran a nickname check on the Hulk and got a hit. Проверили кличку "Халк" по базе - есть совпадение.
That's like asking the Incredible Hulk to open a pickle jar. Это как будто просить Невероятного Халка отрыть банку огурцов.
If you need a green hand, why not just use the Hulk? Если нужна зеленая рука почему бы просто не использовать Халка?
Bender, how the Hulk did you end up with the doomsday device? Бендер, как, Халк тебя побери, ты заполучил адскую машинку?
She's got the fine motor skills of The Hulk in oven mitts. У нее моторные навыки как у Халка в кухонных прихватках.
I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk. я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или как Невероятный Халк.
And I came out, in my Speedos, European style, feeling like the Incredible Hulk. И я вылез, в своих Speedos, европейский стиль, чувствуя себя Невероятным Халком.
Plus I have so many steroids going through my body right now, I may turn into the Incredible Hulk if you piss me off. К тому же, в моем теле сейчас так много стероидов, что я могу превратиться в Невероятного Халка, если ты меня разозлишь.
I would run into the living room, jump up on the couch, rip the cushions off, throw them on the floor, scream at the top of my lungs and run out because I was the Incredible Hulk. Я вбегал в гостиную, прыгал на диван, хватал с него подушки, бросал их на пол, кричал во весь голос и убегал. Потому что я был Невероятным Халком.
Comics have given Hollywood many dozens of characters: from Popeye the Sailor Man – who ate spinach to give himself heroic strength – Superman, Batman, and the gumshoe, Dick Tracy, to the Hulk, Thor, Spiderman, and other such “avengers”. Комиксы подарили Голливуду многие десятки героев: от морячка Попая - пожирателя шпината, дающего ему богатырскую силу, Супермена, Бэтмена и сыскаря Дика Трейси до Халка, Тора, Человека-паука и прочих "мстителей".
The Russian government and its firms pay about $1.1 billion a year to keep the top clubs in business and competing for international talent such as Brazilian star Givanildo Vieira de Souza (known to the world as "Hulk"), who plays for Zenit. Российское государство и принадлежащие ему фирмы тратят примерно по 1,1 миллиарда долларов в год на поддержание уровня ведущих клубов и на покупку иностранных талантов, таких как бразильская звезда Живанилду Виейра де Соуза (Givanildo Vieira de Souza) по прозвищу «Халк», который сейчас играет за «Зенит».
The Hulk's hair's supposed to be mussy. У Халка волосы растрёпанные.
And made a needle look like the Hulk's broken it. А сделал так, чтобы выглядело, как будто это сломал Халк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!