Примеры употребления "hubbard squash" в английском

<>
For instance, in June 2010 MasterForex acted as the official partner of the Open International Squash Tournament 2010, which 93 sportsmen from 11 countries participated in. В частности, в июне 2010 года MasterForex выступила официальным партнером Открытого Международного турнира по сквошу, в котором приняли участие 93 спортсмена из 11 стран.
New York-based Hughes Hubbard & Reed LLP is representing the Ukrainian companies, according to its website. Нью-йоркская Hughes Hubbard & Reed LLP представляет в этих делах украинские компании, о чем говорится на ее сайте.
Russian business daily Vedomosti noted that despite nearly five years of Putin's calls to squash Russia's penchant for offshore entities — especially in Cyprus — shell operations and legit offshore enterprises are still the normal way for rich Russians to take their cash out of the country. Как написало российское деловое издание «Ведомости», несмотря на неустанные призывы Путина покончить со склонностью богатых россиян к офшорным компаниям — особенно на Кипре — подставные компании и нелегальные офшорные предприятия до сих пор остаются их излюбленным методом для выведения капиталов из страны.
Glenn Hubbard co-authored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs. Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью.
But it is clear the exercises are also meant to show off new capabilities and technologies, and display not only the strength of alliances, but how swiftly troops and heavy equipment can move to squash a threat at the frontier. Однако очевидно, что они предназначены для того, чтобы продемонстрировать новые возможности и технологии, а также показать не только силу альянсов, но и то, как быстро солдаты и тяжелое оборудование могут быть передислоцированы для ликвидации угроз на границе.
Richard hubbard is A high school chemistry teacher, susan's a paralegal. Ричард Хаббард учитель химии, Сьюзан - помощник юриста.
I fixed you some baked summer squash with cheese on it. Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром.
He didn't want his father, the great Lionel Hubbard, to go down in jazz history as a fraud. Он не хотел, чтобы его отца, великого Лайонела Хаббарда, в истории джаза запомнили как мошенника.
Her tongue was blue from blackcurrant squash. Её язык был синим от смородинового сока.
John Williams as Chief Inspector Hubbard. Джон Уильямс в роли старшего инспектора Хаббарда.
So what, so cotillions and squash balls teach math now? Так что, математику теперь учат с помощью котильонов и мячей для сквоша?
Damen and Hubbard. Дэмиен и Хаббард.
It's an athletic club with, uh, squash courts and a swimming pool. Это спортивный клуб с кортами для сквоша и плавательным бассейном.
And right behind him is L. Ron Hubbard. И сразу после него идёт Л. Рон Хаббард.
Yeah, like that spellbinder you told the guy at the candle shop today about growing winter squash? Да, как заклинатель, ты сказала парню в магазине свечек сегодня про растущие зимние тыквы?
Hubbard apparently started to reach, but besides that, I think it would be good next year. Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Make sure you learn fencing and squash. Обязательно научись фехтовать и сквошу.
“It’s an extremely unforgiving mission where everything has to go right,” said Scott Hubbard, the former head of NASA’s Mars space program and of the agency’s Ames Research Center in California’s Silicon Valley. «Эта миссия не прощает ошибок. Здесь все должно быть правильно», - заявил Скотт Хаббард (Scott Hubbard), бывший глава марсианской программы НАСА и научно-исследовательского центра имени Эймса в калифорнийской Кремниевой долине.
Out of my sight before my wrath boils over and I squash you like a plum! Сгинь с глаз моих долой, не то я тебя раздавлю, как спелую сливу!
NASA had a bad patch in the late 1990s when several Mars missions failed, and Hubbard was one of the people brought in to fix the program. НАСА испытала серию промахов в конце 90-ых годов, когда несколько миссий на Марс провалились, но Хаббард был одним из тех, кто смог улучшить программу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!