Примеры употребления "how much" в английском

<>
How much is the fare? Сколько стоит проезд?
How much of a concern? Насколько сильное беспокойство?
How much fluoride would it take kill a person? Какое количество фтора может убить человека?
How much is that lemon meringue pie? Почём этот лимонный пирог?
How much for a ferret? Сколько стоит хорёк?
How much clustering is there? Насколько плотны скопления?
The problem is that nobody knows exactly how much is too much. Проблема состоит в том, что никто точно не знает, какое количество радиации является слишком большим.
Hey, barkeeper how much for whiskey around here? Эй, бармен, почем у вас тут виски?
How much must I pay? Сколько я должен заплатить?
How much restraint is justified? Насколько же оправданы такие ограничения?
First, how much conventional war-fighting capability should the US military retain? Во-первых, какое количество обычных вооружений должна сохранить Америка?
Imagine I asked you, "How much would you sell your kids for?" Представьте, я спрашиваю вас: "Почём вы продадите ваших детей?"
How much for a room? Сколько стоит номер?
But how much will it matter? Но насколько сильное значение она будет иметь?
Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay? Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки?
How much did I spend? Сколько было потрачено?
So leadership matters, but how much? Итак, вопрос лидерства важен, но насколько?
Different attitudes toward risk are a central factor in the perennial controversy over how much stimulus is optimal. В многолетнем споре о том, какое количество стимулов является оптимальным, центральным фактором является разное отношение к рискам.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!