Примеры употребления "hover flight ceiling" в английском

<>
Thus, new fights on the debt ceiling, risks of a government shutdown, and rating downgrades could further depress consumer and business confidence, reducing spending and accelerating a flight to safety that would exacerbate the fall in stock markets. Таким образом, новые споры о потолке долга, риск паралича работы правительства и падения рейтингов могут еще больше снизить потребительскую и деловую уверенность, сокращая расходы и ускоряя уход в безопасные гавани, что только усугубит падение на фондовых рынках.
He painted the ceiling blue. Он покрасил потолок в синий цвет.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
To remove an account hover over the account in the drop down list of the accounts bar and click the Q button. Чтобы удалить счет наведите курсор на счет в раскрывающемся списке и нажмите кнопку .
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. На потолке висела красивая люстра.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
Hover over any available data interval to compare the midpoint or use the drop downs to select a different interval or to view another currency pair. Для изменения валютной пары или периода используйте выпадающие списки меню в верхней части графика.
I've been painting the ceiling. Я красил потолок.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
For this: open ''Finder'' and hover the mouse over ''Applications''; Для этого: откройте ''Finder'' и наведите курсор мыши на ''Applications'';
She looked up at the ceiling. Она посмотрела на потолок.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
If you hover over the chart and do not move the mouse during one second, the chart will display the pop-up window with the nearest bar’s price data: Если навести на График мышь и не двигать ее в течение одной секунды, на графике появляется всплывающее окно, с ценовыми характеристиками ближайшего бара:
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
Although we are still fundamentally bearish on the euro, the single currency may hover around the current levels or even extend its gains until the European Central Bank meeting is out of the way on Thursday. Хотя мы по-прежнему по-медвежьи смотрим на евро с фундаментальной точки зрения, единая валюта может колебаться в районе текущих уровней или даже продолжить наращивать обороты до окончания заседания Европейского Центрального Банка в четверг.
A fly can walk on the ceiling. Муха может ходить по потолку.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Its debts, denominated largely in dollars, hover around 100 percent of gross domestic product, up from about 40 percent a year ago and well above the 70 percent level that the International Monetary Fund considers excessive for an emerging-market country. Чтобы покрыть ее долги, номинированные в основном в долларах, потребуется почти весь ВВП. Для сравнения, в прошлом году на долги пришлось бы 40% ВВП. Кстати, МВФ считает, что трата свыше 70% ВВП на покрытие долгов чрезмерна для любой развивающейся страны.
He is such a tall man that he can touch the ceiling. Он настолько высокий, что достаёт до потолка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!