Примеры употребления "housekeeper" в английском

<>
His mother is the housekeeper. Его мать экономка.
Study, kitchen and a service flat for the housekeeper. Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы.
Very first chapter, she says that the housekeeper was exsanguinated. В первой главе говорится, что горничная была обескровлена.
We'll find another housekeeper. Мы найдём другую экономку.
Study, kitchen, and a self-contained service flat for the housekeeper. Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы.
Your housekeeper will sleep better. Да и ваша экономка будет спать спокойнее.
So the victim could have been a housekeeper, maybe worked for a caterer? Может быть жертва - домработница или работала в доставке?
I'm Susie, his housekeeper. Я Сьюзи, его экономка.
It's like trying to give my cell phone number to the housekeeper. Это как диктовать свой номер мобильника домработнице.
I will arrange a housekeeper. Я устрою тебе экономку.
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста.
That dimWit is your housekeeper? Этот придурок - твоя экономка?
So we went home, had the housekeeper stay over, put the kid to bed. Мы пришли домой, отправили домработницу, уложили дочку в кровать.
There was an old housekeeper. Там была старая экономка.
In June 1999 the Helsinki District Court sentenced a couple to a fine for discrimination at work, for having employed a housekeeper of Philippine origin for several years without paying her a reasonable salary. В июне 1999 окружной суд Хельсинки приговорил одну супружескую пару к штрафу за дискриминацию на рабочем месте за то, что они наняли домработницу филиппинского происхождения и в течение нескольких лет не выплачивали ей подобающее жалование.
The housekeeper let us in. Экономка впустила нас.
The famous Russian mixed martial arts fighter, 33 year-old Aleksandr Yemelyanenko, who is currently situated in a pre-trial detention facility in connection with a charge of sexual assault against his housekeeper, has completely recovered from an injury and has started training. Известный российский боец смешанного стиля 33-летний Александр Емельяненко, который находится в СИЗО по обвинению в насильственных действиях сексуального характера в отношении домработницы, полностью оправился от травм и приступил к тренировкам.
She was Doyle's housekeeper. Она была экономкой в доме Дойла.
On the face of it, China's recent declaration of an air defense identification zone (ADIZ) extending to territories that it does not control has nothing in common with America's arrest and strip-search of a New York-based Indian diplomat for allegedly underpaying a housekeeper she had brought with her from India. На первый взгляд, недавнее заявление Китая об опознавательной зоне ПВО, которая распространяется на территории, которые он не контролирует, не имеет ничего общего с американским арестом и поиском по метке индийского дипломата-женщины, проживающей в Нью-Йорке, происшедшего якобы за недоплату домработнице, которую дипломат привезла с собой из Индии.
Your housekeeper let me in. Твоя экономка впустила меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!