Примеры употребления "hourly" в английском

<>
You know my hourly rate. Ты знаешь мой почасовой тариф.
How much is your hourly pay? Какова ваша часовая ставка оплаты?
Most advertisers have found a hourly update to be sufficient. Для большинства рекламодателей достаточно ежечасного обновления.
In the meantime, her vitals need to be monitored And lactate levels checked hourly. Нужно контролировать жизненные показатели и проверять уровень молочной кислоты ежечасно.
Case details updated hourly, crime stats by the neighborhood. Подробности дел обновляются каждый час, криминальная обстановка в районах.
My hourly rate is competitive. Мои почасовые расценки достаточно высоки.
It corresponds with an hourly trend line. Он соответствует часовой трендлинии.
Sue Sylvester has hourly flare-ups of burning, itchy, highly contagious talent. У Сью Сильвестер ежечасные вспышки жгучего, зудящего, очень заразного таланта.
Through social media, we exchange messages and links with Russian friends and colleagues on a daily — sometimes even hourly — basis. Через социальные сети мы ежедневно, а иногда даже ежечасно обмениваемся с российскими друзьями и коллегами посланиями и ссылками.
For example, if you configured the batch job to run hourly, a retry attempt cannot be made five minutes after the first attempt failed. Например, если согласно настройке пакетное задание выполняется каждый час, невозможно выполнить попытку повторной отправки через пять минут после неудачной первой попытки.
It's my hourly rate. Это почасовая оплата.
Our hourly momentum studies corroborate my view. Наши исследования часового импульса подтверждают мою точку зрения.
There was no need for the president and other officials to offer daily or hourly commentary on breaking news. Президенту и другим представителям американского руководства не было никакой необходимости давать ежедневные или ежечасные комментарии на тему последних новостей.
And the country’s top domestic intelligence officer said his staff is conducting hourly checks of sites such as BTleaks to make sure there’s no fresh sign of the hacked documents from the Bundestag, the German Parliament. Руководитель германской контрразведки заявил, что его личный состав ежечасно проверяет такие сайты как BTleaks в попытке своевременно выяснить, нет ли там новых признаков документов, украденных хакерами в немецком парламенте.
In addition, standards set by the International Civil Aviation Organization (ICAO) require that hourly information on weather must be available to flight crews and the operations centre to ensure flight safety and to avoid hazardous weather. Кроме того, стандарты, установленные Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), предписывают каждый час предоставлять летным экипажам и оперативному центру сводки погоды с целью обеспечить безопасность полетов и избежать опасных погодных условий.
Our hourly studies support the notion. Наши почасовые исследования поддерживают идею.
The trendless mode is also supported by our hourly oscillators. Без трендовый режим, также поддерживается нашими часовыми осцилляторами.
We recommend you enter a feed URL and schedule either hourly, daily, or weekly upload frequencies in order to automatically keep your product catalog up-to-date. Рекомендуем ввести URL ленты и запланировать загрузку с ежечасной, ежедневной или еженедельной периодичностью, чтобы автоматически поддерживать актуальность каталога продуктов.
Hourly transfer prices and sales prices Почасовых трансферных цен и цен продажи
I heard her quote her hourly rate on the phone. Я слышал, как она говорила по телефону о часовом тарифе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!