Примеры употребления "horseshoe crabs" в английском

<>
There haven't been any horseshoe crabs in Dorchester bay in 25 years. Здесь на Дорчестерском берегу не было мечехвостов вот уже 25 лет.
Vision was refined in horseshoe crabs, among the first to leave the sea. У мечехвостов зрительный аппарат был совершеннее, они одни из первых покинули море.
And that's how my crabs got chlamydia. И это, как мои крабы получил хламидию.
I heard about what happened at Horseshoe Valley 3,000 men destroyed 20,000. Я слышала о том, что произошло в Долине Подковы 3,000 человек уничтожили 20,000.
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains. Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира.
The horseshoe up your ass. Держать в жопе подкову.
You-all are hidin 'in there like hermit crabs. Что вы тут прячетесь как муравьи.
The Battle of Horseshoe Valley was your last success. Битва в Долине Подковы была твоей последней победой.
The snow is food for many animals here, like the sea spider a small relative of shrimps and crabs. Морской снег служит пищей многим животным, таким как морской паук.
He nailed a horseshoe to the lintels of his digs. Он прибил подкову к панельным перемычкам.
You deserve to live in the street of this pigsty, and I hope you get tetanus or crabs or whatever else is crawling around here. Вы заслуживаете эту жизнь на улице в этом свинарнике, и я надеюсь, ты получишь столбняк, или вшей, или что тут у вас еще ползает.
Joe had dice cufflinks and a chain with a horseshoe. У Джо были игральные кости и цепочка с подковой.
Named Christmas Island when it was spotted on Christmas Day in 1643, this isolated lump of rock in the Indian Ocean is a land of crabs. Остров Рождества, обязанный своим названием открытию в день Рождества 1643 года, расположен в Индийском океане и представляет собой настоящую обитель крабов.
We'd like a dual horseshoe formation for the meeting set-up. Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы.
Sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder. Морской окунь, угорь, синие крабы, королевская макрель и камбала.
Star, clover, horseshoe. Звезда, клевер, подкова.
The way things are now, all this free love and drugs, there's a whole generation of degenerates spreading like crabs. Сейчас, во время халявной любви и наркоты, целое поколение придурков шатается туда-сюда.
Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket. Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет.
By the time I was 30, I had had crabs, syphilis, gonorrhea twice, chlamydia three times, lymphogranuloma venereum in my urethra, penile scabies. К 30 годам у меня уже были вши на лобке, сифилис, дважды гонорея, трижды хламидиоз, венерическая лимфогранулёма в уретре, чесотка на пенисе.
The horseshoe shape you can see on my skull is where they operated and went inside my brain to do the surgeries they needed to do to rescue my life. Фигура подковы, которую вы видите на черепе, это участок, который был вскрыт для проведения операции, необходимой для спасения моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!