Примеры употребления "horrid" в английском с переводом на русский

<>
Hercules the Horrid will return. Геркулес Неприятный еще вернется.
Utterly and completely horrid sentiment. Целиком и полностью неприятное чувство.
Both these cars are very horrid. Обе машины чрезвычайно неприятны.
It's a horrid windy evening. Сегодня неприятный, ветреный вечер.
Let's not dwell on horrid things. Не надо зацикливаться на неприятном.
Drop that, you horrid little scribbler! Брось его, мерзкий писака!
What a horrid little white rat. Ах ты мерзкая белая крыса.
Dear me, no, what a horrid thought! Боже упаси, какой ужас!
He came here yesterday afternoon, and was perfectly horrid. Он приходил вчера днем и был просто ужасен.
Illegal drinking, horrid jazz music, all types of low characters. Незаконный алкоголь, ужасающая джазовая музыка, огромное количество подозрительных людей.
You see, he came here yesterday afternoon, and was perfectly horrid. Он приходил вчера днем и был просто ужасен.
It will be horrid without the U.S., as fighting likely would continue. Он останется отвратительным и без вмешательства США, поскольку война, по всей вероятности, будет продолжаться.
He's only up here now to look at some horrid racing car. Он здесь только для того, чтобы взглянуть на какую-то жуткую гоночную машину.
The horrid attacks of 9/11 led to the cry: Why do they hate us? Ужасающие теракты 11 сентября заставили задать горький вопрос: за что они нас так ненавидят?
Her five horrid, deformed little dogs who incessantly yap on the roof under my window. Пять её жутких, бесформенных маленьких собачек, которые беспрестанно тявкают на крыше под моим окном.
Well, it gives me absolutely no pleasure to say, "I told you so," but Nigella Mason is a horrid witch. Итак, я не испытываю никакого удовольствия, произнося "я же тебе говорил", но Найджелла Мэйсон - отвратительная ведьма.
She says underneath your pretty face, you're a horrid old hag, and that you kill people all the time. Она говорит, что за твоим милым лицом, скрывается ужасная ведьма, и что ты всё время убиваешь людей.
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service. Несмотря на неоднократные оскорбления, на твое чудовищное кощунство царь царей готов простить все и более того - наградить тебя за службу.
The truth is, after our horrid faux honeymoon, I think Louis was glad to get back to Monaco and be rid of me for a little while. Правда в том, что после ужасного липового медового месяца, я думаю, Луи был рад вернуться обратно в Монако и избавиться от меня на некоторое время.
Immediately after the referendum, German Chancellor Angela Merkel beseeched Europeans not to be needlessly “horrid” (garstig) when thinking about the EU’s divorce terms for the UK. Сразу после референдума канцлер Германии Ангела Меркель умоляла европейцев не быть слишком «скверными» (garstig), думая об условиях развода Великобритании с ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!