Примеры употребления "horizontal" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все675 горизонтальный594 горизонталь55 другие переводы26
I was working on the horizontal bar Practicing all day, while he stared on. Я занимался на турнике, тренировался весь день, пока он смотрел.
Must be horizontal or square. Должно иметь значение horizontal или square.
And the [horizontal] axis is time. Вертикальная ось - время.
To decrease the chart horizontal scale. Уменьшить масштаб диаграммы.
That model has a more horizontal. Но эта модель имеет шпиндель.
To increase the chart horizontal scale. Увеличить масштаб диаграммы.
One-way carriageway: 6 m, including horizontal markings and shoulders; проезжая часть с односторонним движением: 6 м, включая дорожную разметку и обочины;
You will see the horizontal line following the mouse pointer. Вы увидите вертикальную линию, следующую за курсором.
You put your horizontal "X" coordinate here, vertical "Y" coordinate here. Вводишь сюда координаты Х, координаты вертикальной оси Y - сюда.
• Scale charts up to 1 pixel per bar in a horizontal direction. • Масштабирование диаграмм вплоть до 1 пикселя ширины бара.
horizontal image aspect ratio is 1.91:1 and square image aspect ratio is 1:1 Соотношение сторон изображений horizontal — 1,91:1, изображений square — 1:1
Of course, if the robot were tilted, inclined to the horizontal, then it would accelerate in this direction. Естественно, если робот был наклонён по отношению к горизонту, ускорение будет происходить в этом направлении.
YouTube horizontal text logo is NOT ok to use in advertisements, unless it’s a YouTube sponsored program. Логотип с надписью YouTube НЕ разрешается использовать в рекламе. Это правило не распространяется на спонсорскую программу YouTube.
The uptrend was intact for quite a while before establishing a key resistance level / horizontal level up near 0.9450. Восходящий тренд долгое время оставался ненарушенным, перед установлением ключевого уровня сопротивления в районе 0.9450.
To insert a horizontal page break, select the column to the right of where you want to insert the page break. Чтобы вставить вертикальный разрыв страницы, выделите столбец, справа от которого его необходимо вставить.
The success of the NPT in stopping the horizontal proliferation of nuclear weapons ultimately depends on the effectiveness of verification provisions in article III. Успех ДНЯО с точки зрения прекращения распространения оружия массового уничтожения в конечном счете зависит от эффективности проверочных положений по статье III.
Rates are nearing a critical support level at 138.00, which represents the convergence of a horizontal support/resistance level and the 100-day moving average. Цены приближаются к ключевому уровню поддержки и 100-дневному среднему.
Mark a point " A " on the backrest on the same horizontal level as the shoulder of the smallest manikin at a point 2 cm inside the outer edge of the arm. На спинке на том же уровне, на котором находится плечо самого маленького манекена, отмечается точка " А " на расстоянии 2 см в сторону центра от внешнего края руки.
GRULAC agreed that a horizontal approach should be taken in areas such as the private sector and human safety, but urged clearer strategies for the development and dissemination of new technologies. ГРУЛАК согласна, что в таких областях, как развитие частного сектора и обеспечение безопасности человека, необходим гори-зонтальный подход, однако настоятельно призывает разработать более четкие стратегии в области раз-вития и распространения новых технологий.
For the masthead lights, stern lights and side lights, the luminous intensities prescribed shall be maintained throughout the horizontal arc within the sectors prescribed at least up to within 5°of the limits. Для топовых огней, кормовых огней и бортовых огней предписанные величины силы света должны соблюдаться на дуге горизонта, охватывающей предписанные сектора, по крайней мере в пределах 5°.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!