Примеры употребления "honored guests" в английском

<>
“After their release the Krogers lived as honored guests of the KGB at a dacha outside Moscow, refusing to learn Russian and declining all outside contact with their families in the U.S. or the Western media,” West wrote. «После освобождения Крогеры жили как почётные гости КГБ на подмосковной даче, учить русский отказывались, общаться со своими родственниками в США и с западными СМИ — тоже, — пишет Уэст.
Nonetheless, Trump was especially eager for the presence of another honored guest: Russian President Vladimir Putin. При этом Трамп особенно ждал прихода одного почетного гостя: президента России Владимира Путина.
Well, if your schedule allows, we would love for you to be an honored guest at the inaugural benefit in your sister's name. Чтож, если ваше расписание позволяет, нам бы хотелось, чтобы вы были нашим почетным гостем на торжественного вечере в честь вашей сестры.
We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy. Это великая честь принимать кронпринца и принцессу здесь в нашем посольстве.
They offered the guests some coffee. Они предложили гостям кофе.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
We feel honored by your invitation. My wife and I would like to come very much. Ваше приглашение делает нам честь, и мы с женой с удовольствием примем его.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
As you have always honored your obligations, we are prepared to grant a respite. Так как Вы до сих пор всегда выполняли свои обязательства, мы готовы перенести Вам срок оплаты.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
MAYZUS is honored to present its STP Account – a new leading edge trading account for experienced traders. MAYZUS рада представить новый тип счета – STP – ведущий торговый счет для продвинутых трейдеров.
Guests arrived by twos and threes. Гости прибывали парами и по трое.
We consider every award we receive a much esteemed recognition of this commitment and are extremely honored to have been commended by the industry's most prestigious award bodies. Мы считаем, что каждая награда, полученная нами - это признание наших заслуг и достижений, которыми мы по праву можем гордиться.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
The Company is honored to receive this acknowledgement of the efforts we put in to make sure that our platform is efficient and welcoming. Компания гордиться полученной премией, отражающей признание наших усилий в создании доступной и эффективной платформы.
Susan greeted her guests at the door. Сьюзен приветствовала гостей у двери.
EXNESS was honored for "Best Trading Conditions" at the Forex Expo Awards ceremony that took place as part of the international Moscow Forex Expo 2014. Компания EXNESS отмечена в номинации «Лучшие торговые условия» на церемонии награждения Forex Expo Awards, проводившейся в рамках международной выставки Moscow Forex Expo – 2014.
The host cut the turkey for the guests. Хозяин разрезал индейку для гостей.
EXNESS has been honored as part of the annual RACE (Russian Affiliate Congress and Expo) Awards ceremony. Компания EXNESS обладатель награды от RACE Awards в рамках ежегодной Российской выставки маркетинга и партнерских программ — Russian Affiliate Congress and Expo (RACE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!