Примеры употребления "holograms" в английском с переводом "голограмма"

<>
Переводы: все21 голограмма21
How many holograms carry mobile emitters? Сколько голограмм носит мобильные эмиттеры?
He's got holograms and watermarks laid in under the laminate. Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой.
Perhaps you should've considered the risks before you programmed holograms that could commandeer a vessel. Возможно, вам следовало оценить опасность, прежде, чем вы запрограммировали голограммы, способные реквизировать судно.
We can make cell phones that project holograms, but a light drizzle shuts down a whole airport? Мы можем делать телефоны, которые проецируют голограммы, а мелкая морось может вырубить целый аэропорт?
You don't look like someone who's just struck the first blow for the rights of holograms. Вы не похожи на того, кто только что нанёс первый удар за права голограмм.
Other measures to protect documents from being copied should be considered, such as the insertion of holograms, watermarks or embossed stamps. В этой связи можно было бы изучить другие меры защиты документов от копирования, например путем включения голограмм, водяных знаков или клейма.
Holograms are a feature which is recognized by the general population and is currently effective against the three primary means of forgery: photographic line separation, photocopiers and colour scanners. Голограмма хорошо известна населению и в настоящее время представляет собой эффективное средство против трех основных способов подделки: цветоделение при фотографировании, использование цветных ксероксов и сканеров.
And we will have to rethink sociability as well, as artificial companions, holograms (or mere voices), 3D servants, or life-like sexbots provide attractive and possibly indistinguishable alternatives to human interaction. И мы должны будем заново продумать свою социабельность так же, как и отношения с искусственными компаньонами, голограммами (или просто голосами), с трехмерной прислугой, или отношения с как бы живыми сексботами, которые обеспечивают привлекательные и, возможно, почти неразличимые альтернативы человеческому взаимодействию.
Try not to drool on the hologram. Только не пускай слюни на голограмму.
Never play hard to get with a hologram. Никогда не играй в недотрогу с голограммой.
Computer, transfer the Barclay hologram to the mobile emitter. Компьютер, переведи голограмму Барклая в мобильный эмиттер.
He's just a hologram - a specialist in exobiology. Это просто голограмма - эксперт по экзобиологии.
Computer, download Barclay Hologram File 01 to the data block. Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных.
Would it be easier if we reduced the hologram's memory load? Не будет ли легче, если мы уменьшим загрузку памяти голограммы?
And if the angle is right, you can actually see a hologram appear in this film of silk. и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма.
While this certificate is not an identity document, it contains many security features including photograph, hologram and other details etched into the card. Хотя он не является удостоверяющим личность документом, в нем содержится много специальных реквизитов, включая фотографию, голограмму и другие элементы, впечатанные в карточку.
Look for key features of genuine Windows, such as the Certificate of Authenticity (COA), a proof of license label, and an edge-to-edge hologram. Убедитесь, что на упаковке присутствуют основные признаки подлинной Windows, такие как сертификат подлинности (COA), наклейка подтверждения лицензии и голограмма от кромки до кромки.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram. Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
We can do it within 10 years, and if we do succeed, we will send to TED, in 10 years, a hologram to talk to you. Мы можем добиться этого за 10 лет, и если нам это удастся, то через 10 лет мы пошлём на конференцию TED голограмму, которая сделает вам доклад.
Finally, think back to this famous scene from election night 2008 back in the United States, where CNN beamed a live hologram of hip hop artist will.i.am into their studio for an interview with Anderson Cooper. Наконец, вспомните эту известную сцену с вечера выборов 2008, тогда в США, где CNN спроецировало живую голограмму хип-хоп певца will.i.am в свою студию для интервью с Андерсоном Купером .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!