Примеры употребления "histogram" в английском с переводом "гистограмма"

<>
Переводы: все31 гистограмма31
number_2 Histogram is above the zero line number_2 Гистограмма находится выше нулевой линии
number_2 Histogram is below the zero line number_2 Гистограмма находится ниже нулевой линии
• Show volume: to show volume histogram on the chart. • Показать объем - показать гистограмму объема на диаграмме.
The difference between these two lines is displayed by the histogram. Гистограмма показывает различие между двумя вышеупомянутыми линиями.
If the histogram is above the zero line, then the signal is stronger. Сила сигнала становится мощнее, если гистограмма находится выше нулевой линии.
• … it appears on charts as a histogram made up of green and red bars. • … на графике он показывается как гистограмма из зеленых и красных полос.
The price has made lower lows, but the MACD histogram has made higher lows. Цена достигла более низких минимумов, а гистограмма MACD — более высоких.
The signal is stronger if the histogram bars are also below the zero line. Сигнал становится сильнее, если бары на гистограмме расположены ниже нулевой линии.
The histogram shows the difference between the two lines and indicates the momentum behind a price move. Гистограмма показывает различие между двумя линиями и указывает на моментум движения цены.
Only the signal line and the histogram appear on the indicator – the MACD line itself is not shown. Обычно на нем показывается только сигнальная линия и гистограмма, сам же MACD не отображается.
We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. Мы можем сделать возростной анализ, который вернет нам гистограмму возрастного распределения эмоций в мире.
The main difference between the two is that while the Alligator uses moving average lines, the Gator uses a histogram. Основная разница между ними состоит в том, что в Alligator используются линии скользящего среднего, а в Gator – гистограмма.
If LOW rises above EMA when prices grow, the Bears Power becomes above zero and its histogram rises above zero line. Если при подъеме цен LOW поднимается над EMA, сила медведей становится больше нуля, а ее гистограмма поднимается выше нулевой линии.
If you're of a more analytical nature then you might want, actually, to look at this as a color histogram. Если вы по характеру более анализирующи, тогда вы можете захотеть посмотреть, в частности, на эту цветовую гистограмму.
If HIGH falls under EMA when prices fall, the Bulls Power becomes below zero and its histogram falls under zero line. Если при снижении цен HIGH опускается под EMA, сила быков становится меньше нуля, а ее гистограмма опускается ниже нулевой линии.
In the up-trend, HIGH is higher than EMA, so the Bulls Power is above zero and histogram is located above zero line. При возрастающем тренде HIGH выше EMA, поэтому сила быков больше нуля, а гистограмма располагается выше нулевой линии.
• … the histogram revolves around the zero line – bars below the signal line indicates downward momentum and above the zero line indicates upwards momentum. • … гистограмма вращается вокруг нулевой линии - бары ниже этой линии показывают нисходящий моментум, а выше - восходящий.
In the down-trend, LOW is lower than EMA, so the Bears Power is below zero and histogram is located below zero line. При убывающем тренде LOW ниже EMA, поэтому сила медведей меньше нуля, а гистограмма располагается ниже нулевой линии.
The Gator oscillator appears in a separate box underneath the asset's price chart as a histogram made up of green and red bars. Осциллятор Gator появляется в отдельном окне под ценовым графиком актива в виде гистограммы, состоящей из зеленых и красных полос.
In the histogram before you now, the blue bars represent the historical range of temperatures, going back about far as we have temperature data. В гистограмме перед вами, синие полосы представляют исторический диапазон температур, за весь период, за который мы вообще иммеем данные о температуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!