Примеры употребления "highway patrol" в английском

<>
Highway patrol found Ryan shank's car. Дорожный патруль нашёл авто Шэнка.
Someone killed a highway patrol officer. Кто-то убил дорожного патрульного.
I seen it on "Highway Patrol" and on Dragnet. Я видел в "Дорожном патруле" и "Облаве".
State Police, Highway Patrol have already mobilized check points. Полиция штата, дорожный патруль уже организовали пункты проверки.
Now sit at your big, new desk and call the Highway Patrol. Теперь садись за свой новый большой стол и позвони в дорожный патруль.
We're requisitioning footage from state highway patrol for the cameras on Desolation bridge. Мы запросили видеозапись у дорожного патруля штата с камер на мосту.
Can you still fool the highway patrol into thinking you're still a legit secret service agent? Ты еще способна одурачить дорожный патруль, тем что ты по-прежнему законный агент спецслужбы?
Police and other general law enforcement agencies such as highway patrols, sheriffs, marine police and park services, are the first line of defence in any community. В рамках любой общины на первой линии обороны находятся органы полиции и другие правоохранительные органы, такие как дорожный патруль, шерифы, морская полиция и парковая полиция.
And confirmed by Florida Highway Patrol. И подтверждено Дорожно-патрульной службой Флориды.
Detective Linden, this is highway patrol. Детектив Линден, это дорожно-патрульная служба.
Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city. Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
After having served in Vietnam, and having many black soldiers around me, where it was pretty much the norm, I come back home and only find a few blacks on the Highway Patrol at the time, it seemed a little strange to me. После службы во Вьетнаме, где было полно чернокожих солдат, там это было нормой я возвращаюсь домой и нахожу всего пару черных на Хайвей Петрол, что по тем временам показалось мне довольно странным.
This female highway patrol officer calls up says they're taken care of. Женщина из дорожной полиции позвонила и сказала, что все улажено.
McGee's talking to Highway Patrol, but I got a sinking feeling he got away. МакГи говорит с дорожной полицией, но у меня есть нехорошее подозрение, что он ушел.
Highway patrol and a coroner are on their way. Патрульные и коронер уже в пути.
2 highway patrol officers recognized morelli From the bulletin we sent out. 2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали.
The United States portion of the programme has taken responsibility for building seven regional training centres for police, border police and highway patrol in seven key cities. Роль Соединенных Штатов в рамках этой программы заключается в создании семи региональных центров подготовки полицейских, пограничников и сотрудников патрульных дорожных служб в семи главных городах.
On 14 May, a regular UNOCI patrol along the Korhogo-Mbengue highway discovered the bodies of two Forces nouvelles soldiers, one of whom was later identified as the deputy zone commander of Katiola, Ouattara Ali. 14 мая регулярный патруль ОООНКИ обнаружил на шоссе из Корого в Мбенге тела двух солдат «Новых сил»; позднее удалось установить, что один из погибших был Уаттара Али, заместитель командующего района Катиолы.
There is a traffic jam on the highway. На шоссе затор.
The rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov Ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!