Примеры употребления "highmolecular weight resist" в английском

<>
Even though we resist this by all means – it’s a fact. Как бы мы не противились этому - это факт.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
I can resist everything except temptation. Я могу выдержать всё, кроме искушений.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
We could not resist the force of his logic. Мы не смогли устоять перед силой его логики.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
How could I resist? Как я мог устоять?
Have you lost weight? Вы потеряли вес?
I must resist. Я должен сопротивляться.
I'm gaining weight. Я прибавляю в весе.
Why on earth did you resist taking medicine? Чего ради ты отказывался от приёма лекарств?
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
It wasn’t exactly like the parachutes that would be perfected in the four centuries after his death, but the principle on which it operated — harnessing atmospheric friction to create drag and resist freefall — was the same. Четыре столетия спустя после смерти великого итальянца принцип действия парашюта не изменился: трение воздуха, замедляющее падение.
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.
Unable to resist the chance to spot a Bear with my own eyes, I scheduled myself and radar intercept officer Nick Estabrook, one of the squadron’s best F-4 backseaters, for the 12 p.m. to 1 p.m. Bear Watch. Я не мог упустить шанс увидеть Ту-95 собственными глазами, а поэтому записал себя и одного из лучших в эскадрилье операторов радиолокационного перехвата Ника Эстабрука (Nick Estabrook) на дежурство с 12 до часу дня.
His opinions carry weight. Его мнение имеет вес.
Despite a strict prohibition, they could not resist testing their space-grown produce. Несмотря на строжайший запрет, они не смогли устоять и попробовали свой космический урожай.
It's too bad that I don't need to lose weight. Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!