Примеры употребления "higher cost" в английском с переводом "более высокая стоимость"

<>
Переводы: все28 более высокая стоимость5 более дорогостоящий1 другие переводы22
The Greek banks can still access funding through the Emergency Liquidity Assistance (ELA), but at a much higher cost to the banks. Греческие банки по-прежнему могут получить доступ к финансированию с помощью чрезвычайной поддержки ликвидности (ELA), но по гораздо более высокой стоимости для банков.
Sure, we can find more fossil fuels, but at much higher cost and at much greater environmental risk from industrial spills, waste products, leaks, and other damage. Разумеется, мы можем найти больше ископаемого топлива, однако по гораздо более высокой стоимости и со значительно большим риском для окружающей среды в виде промышленных разливов отходов, утечек и других повреждений.
The higher cost of production incurred to reduce emissions - and of any emissions tax still due - would, of course, be included in the price charged to consumers. Более высокая стоимость производства с уменьшением выбросов - а также с любым соответствующим налогом на выбросы - конечно, будет включаться в цену для потребителя.
Third, even though such arrangements are often non-interest bearing, in the absence of competition credit could become more expensive, because even though not reflected in interest charges, the higher cost of credit could be built into the cost of the goods. В-третьих, хотя такие соглашения зачастую и не предполагают начисления процентов, в отсутствие конкуренции кредиты могут быть более дорогостоящими, поскольку, хотя это и не отражено в процентных выплатах, более высокая стоимость кредита может быть заложена в цену товаров.
Of course, if the priority of the acquisition financing right or acquisition security right in the inventory does not extend to the receivables proceeds, the inventory acquisition financing creditor or acquisition secured creditor may itself withhold credit or offer credit only at a higher cost. Действительно, если приоритет права в средствах на финансирование приобретения или приобретательского обеспечительного права в инвентарных запасах не распространяется на поступления от дебиторской задолженности, кредитор, финансирующий приобретение инвентарных запасов, или обеспеченный кредитор, финансирующий приобретение, могут сами отказать в кредите или предложить его по более высокой стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!