Примеры употребления "high unemployment" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все273 высокий уровень безработицы157 другие переводы116
high unemployment and underemployment in advanced and emerging economies; высокая безработица и неполная занятость в развитых и развивающихся экономиках;
High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination. Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь.
The German economy faced a decade of high unemployment and slow growth. Немецкая экономика столкнулась с десятилетием высокой безработицы и медленного роста.
Fiscal retrenchment amid weak private demand would lead to chronically high unemployment. Снижение госрасходов, когда частный спрос ослаб, может привести к хронически высокой безработице.
European fascism was nourished in a climate of high unemployment and economic orthodoxy. Высокая безработица и жесткая экономическая политика всегда были благоприятной средой для роста европейского фашизма.
Inevitably, high unemployment results, but it is softened as governments subsidize the unemployed. Неизбежным результатом становится появление высокой безработицы, но она сглаживается за счет государственных субсидий безработным.
And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment. Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Therefore income taxes, in part, impact the cost of labor, contributing to high unemployment. Таким образом, подоходные налоги частично оказывают влияние на стоимость рабочей силы, внося свой вклад в высокую безработицу.
The dependency burden is actually much heavier, in view of the very high unemployment rate. В действительности бремя иждивенчества значительно тяжелее в связи с очень высокими показателями безработицы.
But high unemployment, glaring inequality, and soaring prices for basic commodities are also a huge factor. Но высокая безработица, вопиющее неравенство и взлетающие цены на основные товары также являются значительным фактором.
Cocooned, protected, over-regulated Western Europe sees high unemployment exist in the context of generous social security systems. В закутаной в кокон, защищенной, зарегулированной Западной Европе высокая безработица видится через призму щедрой системы социального страхования.
In the US, a subset of policymakers believes that weakening growth and high unemployment require a policy response. В США группа политиков считает, что слабеющий рост и высокая безработица требуют политического ответа.
There is a very high unemployment rate nationally, at 25 per cent of the active population in 1999. Количество безработных в стране достигло очень высокого уровня: в 1999 году оно составляло 25 % трудоспособного населения.
As a result, the EU has been in a permanent crisis, characterized by economic stagnation and high unemployment. В результате, ЕС находится в состоянии постоянного кризиса, который характеризуется экономической стагнацией и высокой безработицей.
Yet workers' share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages. Однако доля пирога рабочих сокращается из-за высокой безработицы, сокращения рабочего времени и замороженных зарплат.
After all, why should workers and unions moderate wage demands if governments will boost spending whenever high unemployment looms? Действительно, зачем было рабочим и профсоюзам умерять свои требования повышения заработной платы, если правительство увеличивало государственные расходы при малейшем признаке роста безработицы?
Europe has high public debts, taxes near 50% of national product, and years of high unemployment and mediocre growth. За плечами Европы - высокий государственный долг, налоги, составляющие около 50 процентов национального продукта, и годы высокой безработицы и посредственного экономического роста.
The representative stated that the situation of work and employment in Brazil was quite precarious, with a high unemployment rate. Представительница отметила, что положение в области труда и занятости в Бразилии является весьма нестабильным, поскольку уровень безработицы весьма высок.
Of course, southern Europe, including France, feels ensnared in a low-competitiveness scenario of high unemployment and stagnant income growth. Страны южной Европы, включая Францию, чувствуют, что попали в ловушку низкой конкурентоспособности с высокой безработицей и стагнирующими темпами роста доходов.
Seventh, the reasons for advanced economies’ high unemployment and anemic growth are structural, including the rise of competitive emerging markets. В-седьмых, причины высокой безработицы и анемичного экономического роста развитых стран – структурные, включая рост конкурирующих рынков развивающихся стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!