Примеры употребления "hiccups" в английском с переводом на русский

<>
In such a world, continued hassles and hiccups for Chinese exports can be confidently expected. В таком мире можно с уверенностью ожидать непрерывных барьеров и затруднений для китайского экспорта.
As the US de-couples its policy toward India from its attitude toward Pakistan, many old diplomatic hiccups should disappear. По мере того как США перестают связывать свою политику в отношении Индии со своим подходом к Пакистану, многие старые дипломатические неувязки должны исчезнуть.
The hiccups in Western banks have served to disrupt the availability of trade credits, and, if amplified, could destabilize local banks. Проблемы в западных банках привели к тому, что была нарушена доступность к торговым кредитам, и если они усилятся, то это может привести к дестабилизации местных банков.
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность.
But the idea that we can gently grow there with a few minor hiccups is just wrong, and it's dangerously wrong, because it means we're not getting ready for what's really going to happen. Но идея того, что мы можем плавно преобразоваться, с небольшими заминками, просто ошибочна, и она опасно ошибочна, потому что это значит, что мы не подготавливаемся к тому, что нас скоро постигнет.
With respect to the municipal elections, we concur with the Secretary-General that the elections went well despite a few hiccups — among other things, voter processing at few polling centres and a lack of participation of some minorities. Что касается муниципальных выборов, то мы согласны с Генеральным секретарем в том, что выборы прошли успешно, несмотря на некоторые шероховатости — в частности, при обработке бюллетеней для голосования в ряде избирательных участков и в отношении недостаточно активного участия некоторых меньшинств.
Initially we faced a few teething problems, a few hiccups, but after 12 months of client meetings, communications strategies and system-wide coordination in planning and implementation, we can say with confidence that the measures taken were right and necessary. Первоначально мы столкнулись с несколькими проблемами роста, некоторыми трудностями, однако после 12 месяцев встреч с клиентурой, разработки стратегий в области коммуникации и общесистемной координации в целях планирования и осуществления мы можем с уверенностью сказать, что были приняты правильные и необходимые меры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!