Примеры употребления "hewed tie" в английском с переводом на русский

<>
I hewed out a tiny sailing canoe, and was swept out to sea by some great current. Я срубил крошечный каноэ с парусом, и поплыл по течению к земле.
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
The Secretary General could play a political role without losing his impartiality, provided he hewed faithfully to the Charter and to international law. Генеральный секретарь может играть политическую роль, не теряя при этом своей объективности, при условии, что он честно следует положениям Хартии и букве международного права.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Successful economic development has hewed to a well-known pattern. Успешное экономическое развитие придерживается хорошо известной модели.
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
I think this tie will go great with that shirt. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
This shirt doesn't go with that tie at all. Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
The tie doesn't go with my suit. Этот галстук не подходит к моему костюму.
This tie goes very well with your shirt. Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
I always have to wear a tie because of my job. Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
That tie suits you very well. Этот галстук вам очень идёт.
How much is this tie? Сколько стоит этот галстук?
I hate the tie you're wearing. Ненавижу галстук, который ты носишь.
"Egypt today is a civil, national, constitutional and modern state," Morsi, wearing a blue business suit and a red tie, told the judges in the wood-panelled chamber where he took the oath of office. "Сегодня Египет является гражданским, национальным, конституционным и современным государством", - сказал Мурси, одетый в синий деловой костюм с красным галстуком, судьям в обшитом деревянными панелями зале, где он принял присягу.
Almost every Friday, he and up to 30 people jam into vans, tie medical supplies to the roofs and travel across rough terrain to visit villages in need. Почти каждую пятницу он и еще до 30 человек набиваются в фургоны, привязывают к крышам медицинские принадлежности и едут по пересеченной местности, чтобы посетить нуждающиеся в помощи деревни.
Compare this with owning the equivalent 100 shares of this stock, which would tie up $7,450! Сравните это с покупкой эквивалентного количества акций, что свяжет нам $7450!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!