Примеры употребления "hematomas" в английском с переводом "гематома"

<>
Переводы: все19 гематома19
After the appointment, Anna went to the hospital, where she was diagnosed with a moderate brain injury and multiple hematomas. После этого Анна отправилась в больницу, где у нее была обнаружена легкая травма мозга и многочисленные гематомы.
It's an epidural hematoma. Это эпидуральная гематома.
The ensign suffered an epidural hematoma. У мичмана возникла эпидуральная гематома.
Kerry, your new scan shows an epidural hematoma. Керри, твои новые снимки показали, что у тебя эпидуральная гематома.
They removed a hematoma from behind my eye. Они убрали гематому за глазом.
Your hematoma is the result of pericardial effusion. Ваша гематома результат перикардиального экссудата.
They're calcifications, probably from an old subdural hematoma. Это кальцификация, вероятно, от старой субдуральной гематомы.
Epidural hematoma, resulting from a depressed fracture to the occipital. Эпидуральная гематома, в результате вдавленного перелома затылочной кости.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium. Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
That could be an epidural hematoma compressing your spinal cord. Возможно, на твой спинной мозг давит эпидуральная гематома.
No, not if the mallet blow could have caused a subdural hematoma. Нет, если удар молотком привел к субдуральной гематоме.
It looks like a hematoma but it might be a neoplasm as well. Похоже на гематому, но это может быть и опухоль.
As far as we can see, there's no sign of an epidural hematoma. Насколько мы можем судить, признаков эпидуральной гематомы нет.
Victim shows signs of lacerations and subcutaneous hematoma, indicating blunt force trauma to the head and neck. На жертве обнаружены рваные раны и подкожные гематомы, указывающие на травмы головы и шеи от удара тупым предметом.
This indicates a subdural hematoma caused by a direct blow to the coronal suture was cause of death. Это указывает на субдуральную гематому, вызванную прямым ударом в венечный шов, что и послужило причиной смерти.
They're telling me Ariel has an intracerebral hematoma, and it's putting pressure on her brain stem. Мне сказали, что у Ариэль внутричерепная гематома, и это оказывает давление на ствол мозга.
And in addition to being ugly, the hematoma at the base of his skull shattered his C1 cervical vertebra. И в дополнению к скверному виду на месте гематомы в основании его черепа повреждён первый шейный позвонок.
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma. Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой.
He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life. Сначала у него была только сломана рука, но возникшая инфекция распространилась на мозг и вызвала гематому, которая напоминала о себе до конца жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!