Примеры употребления "heifer skin" в английском

<>
I don't want no heifer. Я не хочу никаких телок.
This will protect your skin. Это защитит твою кожу.
And the original Miss Happy Heifer. И победительница конкурса Мисс Счастливая Телка.
Is it true that men have oilier skin than women? Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин.
The prophecy says the red heifer signals the end. Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
Now, here I am being paraded like a prize heifer. А вы привели меня на показ, как призовую кобылу.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
I know where's a heifer. Я знаю где телка.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The coming of a red heifer is the most holy sign in all of Judaism. Появление рыжей телицы - священный знак в иудаизме.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
There has to be a better way to bankroll college than parading around in a bikini and being judged like a heifer at a 4-H fair. Должен быть лучший способ оплатить твой колледж, чем вышагивать перед всеми в бикини и тебя при этом оценивают, как корову на ярмарке.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
They made a donation to an organization based in Arkansas called Heifer International. Они сделали пожертвование в организацию, расположенную в Арканзасе, которая называется "Хейфер Интернэшнл".
Her skin is coarse from years of working outdoors. У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Heifer sent two goats to Africa. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Dual or collective ownership of resources and property, as introduced by Heifer International in its revised contracts, has encouraged women to play a more active and front-line role in public negotiations and discussions in communities. двойное или коллективное владение ресурсами и имуществом, введенное в результате пересмотренных контрактов с организацией «Хейфер», способствовало тому, что женщины стали играть более активную и видную роль в рамках общественных переговоров и дискуссий, проводимых в общинах.
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!