Примеры употребления "heavy rains" в английском с переводом "сильный дождь"

<>
Meanwhile, Central Europe faced its worst flooding in decades after heavy rains swelled major rivers like the Elbe and the Danube. Между тем, Центральная Европа столкнулась с одним из худших наводнений за последние десятилетия, после того как сильные дожди переполнили крупные реки, такие как Эльба и Дунай.
On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners'settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State. 4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин.
Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) — все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах.
As demonstrated in 2008, Haiti is extremely vulnerable to natural disasters, and severe deforestation heightens the risk of flooding and mudslides during periods of heavy rains. Как явствует из событий 2008 года, Гаити исключительно подвержена воздействию стихийных бедствий, при этом серьезное обезлесение повышает риск наводнений и оползней в течение периодов сильных дождей.
However, there had been heavy rains in mid-March, in part from tropical storm Gloria, and the Save and Buzi Rivers remained over flood level until late March. Однако в середине марта вновь прошли сильные дожди отчасти в результате тропического шторма «Глория», и до конца марта уровень воды в реках Сави и Бузи оставался выше нормы.
The mosque was demolished last weekend, the official reason being that the 1904 building was badly deteriorated and heavy rains had made it so dangerous that it had to be destroyed before it collapsed and killed someone. Мечеть была разрушена в прошлые выходные, официальной причиной для сноса стал тот факт, что здание, построенное в 1904 году, находилось в очень ветхом состоянии, а сильные дожди сделали его настолько опасным, что его необходимо было снести, пока оно не обрушилось и не убило кого-нибудь.
Last of all, because it is the post where access routes are completely impassable at the time of heavy rains and river flooding, leaving access only by air, the Naval Post of Isla Vapor will be cleared. Ну и наконец, в силу того, что на этом посту подъездные пути совершенно непроходимы во время сильных дождей и разливов рек и доступ сюда возможен только по воздуху, будет расчищен военно-морской пост " Исла-Бапор ".
There was a heavy rain yesterday. Вчера был сильный дождь.
We had a heavy rain last night. Прошлой ночью у нас был сильный дождь.
The heavy rain kept us from going out. Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу.
Because of heavy rain my car broke down. Из-за сильного дождя сломался мой автомобиль.
Even by wet coast standards, this is heavy rain. Даже по меркам мокрого побережья, это сильный дождь.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain. Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы.
Mikoyan, as one joke had it, left the Kremlin one day in heavy rain and refused to share a colleague’s umbrella. Микоян, как шутили, в один прекрасный день вышел из Кремля во время сильного дождя и отказался от предложения своего коллеги поделиться с ним зонтом.
UNECE Regulation No. 78 was developed 20 years ago in the United Kingdom to deal with problems in the field where the braking performance of motorcycles with exposed disc brakes was significantly reduced when ridden in heavy rain. Правила № 78 ЕЭК ООН были разработаны 20 лет тому назад в Соединенном Королевстве в целях решения проблем, связанных со значительным снижением эффективности торможения мотоциклов с открытыми дисковыми тормозами при движении в сильный дождь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!