Примеры употребления "heats" в английском с переводом "нагревать"

<>
The sun's radiation comes in in the form of Iight waves and that heats up the Earth. Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
The sun's radiation comes in in the form of light waves and that heats up the Earth. Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
Jeffries explained that water is much darker and has a low ‘albedo' – it absorbs a lot more solar radiation which heats up the water. Джефрис рассказал, что вода гораздо темнее, и альбедо у нее — ниже. Она поглощает гораздо больше солнечной радиации, которая нагревает воду.
We heat them with sunshine. Мы нагреваем их солнечными лучами.
HF1 Heated pre-filter (optional) HF1 Нагреваемый предварительный фильтр (не обязателен)
HC Heated flame ionisation detector (HFID) НС Нагретый пламенно-ионизационный детектор (HFID)
Water will boil if heated enough. Вода закипит при достаточном нагревании.
Accelerating and heating in the magnetosphere. ускорение и нагревание в магнитосфере.
I found a new way to heat steel. Я нашла новый способ нагревать сталь.
Make yourself useful and heat up some water. Окажи услугу, нагрей немного воды.
Prep warm saline, and heat up some blankets. Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял.
Heat up the test tube and it changes color. Нагреваем в пробирке, и цвет меняется.
You still have to heat and treat it, right? Оно до сих пор нагревает и очищает, да?
This heater won't heat up that large room. Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.
We boil it down, it gets very sticky when heated. Выварим его, при нагревании он становится липким.
But if we keep heating the planet, that assumption disappears. Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire. Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
Whatever made the water boil must have heated up the gas until. То, что вскипятило воду, должно быть нагрело газ до того что.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons. НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
Smoke from coal plants rises high and absorbs sunlight, heating the air. Дым от работающих на угле электростанций поднимается высоко в небо и поглощает солнечный свет, в результате чего происходит нагрев воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!