Примеры употребления "hearty supper" в английском

<>
My host family gave me a hearty welcome. Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
She heated up the cold soup for supper. На ужин она разогрела суп.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность.
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can." Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
I remember how startling it was to see the dad strike the boy, even though most of our parents' generation were hearty believers in corporal punishment. Помню, как мы испугались, глядя как отец бьет сына — хотя мои собственные родители искренне верили в пользу телесных наказаний.
He prepared supper by himself. Он сам приготовил ужин.
Despite the smiles, hearty handshakes and declarations of partnership, President Obama’s meeting with Azerbaijani President Ilham Aliyev in New York last month was actually a symptom of waning U.S. influence in Eurasia. Невзирая на улыбки, сердечные рукопожатия и заявления о партнерстве, встреча президента Обамы с азербайджанским лидером Ильхамом Алиевым в Нью-Йорке в прошлом месяце была на самом деле симптомом затухающего влияния США в Евразии.
Taro, the supper is ready! Таро, ужин готов!
One Hearty Party Одна славная партия
Whoever gets home first starts cooking the supper. Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин.
Your granddad was hale and hearty 60 summers then he took a fall. Твой дед был бодр 60 лет, затем он упал.
My friends invited me to supper. Друзья пригласили меня на ужин.
I trust the condemned man ate a hearty breakfast. Я дал смертнику съесть плотный завтрак.
After supper, she cleared the table. После ужина она помыла стол.
Just a hearty Tuscan white bean soup and crusty peasant bread. Просто сытный суп из тосканской белой фасоли и хрустящий крестьянский хлеб.
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
I hope you're hungry, because I have prepared a hearty Italian wedding soup today. Надеюсь, вы голодны, потому что сегодня я приготовила наваристый итальянский свадебный суп.
My mother had been cooking supper for two hours when I got home. Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.
It's ungodly for travelers, hearty or otherwise. Богопротивный для путешественников, в ином случае, просто крепкий.
Hope is a good breakfast but a bad supper Надежда - хороший завтрак, но плохой ужин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!