Примеры употребления "hearts" в английском с переводом на русский

<>
That was the smartest reaction I got from anybody, including you and all the other bleeding hearts. Это была самая умная реакция, которую я получал от кого-либо, включая вас и другие сочувствующие стороны.
I love hearts of palm. Обожаю пальмовые ростки.
I thought she only played hearts? Я полагаю, она играет на чувствах?
From our hearts, it affected us just as much. Это событие сильно повлияло на нас.
We get injured and go home with purple hearts. Получим ранение и будем командированы домой с медалями.
The Queen of Hearts has always seen me as a threat. Червонная Королева всегда воспринимала меня как угрозу.
I suspect that emerging-market policymakers' hearts are advocating the former. Я подозреваю, что люди, определяющие политику в развивающихся странах, склонны поддержать первый вариант.
The bad news is, it's all peaches and hearts of palm. Плохие новости - то, что тут одни персики и кочерыжки.
I don't know that anyone has their hearts set on anything. Я даже не знаю, решил ли кто-то твердо сделать что-то.
He's seen here amongst local cockneys who have taken him to their hearts. Он замечен здесь среди жителей Ист-Энда которые сердечно приняли его.
We all have a soft spot in our hearts for that first great love. Мы все беззащитны перед первой большой любовью.
The personal aspect of such decisions makes our hearts speed up and our palms sweat. Персональный аспект подобных решений приводит к тому, что наше сердцебиение учащается, а ладони покрываются потом.
And we know in our heart of hearts that the universe does not travel from mush to complexity. И интуитивно мы осознаем, что Вселенная не движется от простого месива в направлении сложной системы.
And we all know in our heart of hearts that this is not the way the universe works. И мы все знаем, внутри себя, что это не то, как ведет себя Вселенная.
indeed, it has lost them, just as it has lost the hearts and minds of much of the world. Скорее наоборот, она потеряла их, также как потеряла уважение и любовь со стороны большинства народов мира.
I will push the barrel of my revolver down their throats and blow the word back down into their hearts. Я засуну ствол своего револьвера им в глотки и вобью это слово им в печенки.
We are now experimenting with bongos, pandas, elims, Sumatran tigers, and the Australians - bless their hearts - are playing with these things. Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми и австралийцами, - благослови их Господь, - разведуют эти вещи.
Meanwhile, it is obvious that such a dialogue requires good will, open minds and hearts, flexibility and farsightedness on the part of all interlocutors. В то же время, совершенно очевидно, что такой диалог требует доброй воли, открытости и искренности, гибкости и дальновидности со стороны всех участников.
Here's another example that's close to our hearts at TED, where video is sometimes more powerful than print - the sharing of an idea. Вот вам еще один пример того, что нам дорого в проекте TED, где видео иногда намного сильнее чем печатное слово - это распространение идей.
The paper went on to warn that, “In their own hearts, we are afraid that Chu and Locke put their priorities in exactly the opposite order.” Далее газета предупреждает о том, что "Кто знает: быть может, приоритеты Чу и Лока расставлены в абсолютно противоположной последовательности".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!