Примеры употребления "hearing" в английском с переводом "слыхивать"

<>
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. На говори мне, что ты никогда не слыхал о Сириусе Блэке.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
A whistleblower you haven't heard Свистун, какого вы не слыхали.
Hey, did you hear about the pervert? Слушай, ты слыхал про того извращенца?
Yo, you heard how Marlo punked Bodie? Йо, ты слыхал, как Марло поимел Боди?
Heard they took you for a ride. Да я слыхал, что тебя кое-куда вывезли.
Did you hear they declared a tornado watch? Слыхала - объявили штормовое предупреждение?
That trader's heard worse threats than yours, Bane. Этот торгаш слыхал угрозы и похлеще, Бейн.
I heard the old duck brigade had been round. Слыхал, что бригада старых кошелок уже отметилась.
I heard Amanda's got a belly button ring. Я слыхал, у Аманды пирсинг на пупке.
I hear he and Penny do it with the contortionist. Слыхала, он и Пенни делают это с акробатом.
I hear that you welsh boys, you live on leeks. Я слыхал, что вы, Уэльские ребята, один лук-порей жуёте.
Of course, you smart gamblers have heard of shaved cards. Конечно, такие умные картёжники как вы слыхали о краплёных картах.
You don't hear about shark attacks in the bay, normally. Что-то я не слыхал о нападениях акул в заливе.
Ever heard about dudes going cannibal, dying, coming back to life? Слыхали, что некоторые стали каннибалами, умерли, а потом ожили?
I've never heard a woman use such language in my life. Сроду не слыхивал, чтобы женщина так выражалась.
I heard about water witching before, but it doesn't make sense. Я слыхал о лозоискателях воды раньше, но это бессмыслица.
Anyway, have you guys ever heard of this rare Chariot doll that. Ну так, ребят, вы слыхали об этой редкой фигурке Каретки.
The girl said that she had never heard of such a person. Девочка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке.
I'm sure you've heard we're selling the fight over the wireless. Уверен, ты слыхал, что мы продаем права на радиотрансляцию боя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!