Примеры употребления "healthcare" в английском с переводом "здравоохранение"

<>
Переводы: все310 здравоохранение191 другие переводы119
"Free" healthcare effectively disempowers them. "Бесплатное" здравоохранение по сути лишило их права принятия решения.
We came very close with healthcare. Мы были очень близки к этому по вопросу о здравоохранении.
We will end up getting healthcare. В конечном итоге, мы получим этот закон о здравоохранении.
She wants to major in healthcare management. Она хочет специализироваться в управлении здравоохранением.
Healthcare reform in chaos, Putin remains optimistic В реформе здравоохранения по-прежнему царит хаос, но Путин сохраняет оптимизм
But we came very close to healthcare. Но мы были очень близки к успеху по вопросу о здравоохранении.
And I worked in the healthcare industry. в здравоохранении.
3% of GDP accounted for all healthcare spending. Доля здравоохранения в ВВП составляла 3%.
5 Things You Should Know About Soviet Healthcare Тогда послушайте, каким было советское здравоохранение
they have no healthcare and nowhere to turn. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
Now, in Canada, we have that great healthcare system. Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different. Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
Currently, healthcare makes up less than 10% of the FTSE 100. В настоящее время сектор здравоохранения составляет менее чем 10% FTSE 100.
And this is just one of thousands of opportunities in healthcare alone. И это одна из тысячи возможностей только лишь в здравоохранении.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
In contrast, sectors with more stable earning streams, like healthcare, could benefit. И наоборот, сектора с более стабильной прибылью, как например, здравоохранения, могут быть в выигрыше.
We have national debt, Detroit, currency valuations, healthcare, all these issues facing us. Национальный долг, Детройт, прогноз стоимости валют, здравоохранение - вот какие проблемы встают перед нами.
The aging population is straining the public pension and healthcare systems beyond sustainability. Стареющее население стало непомерным грузом для государственной пенсионной системы и системы здравоохранения.
5. Total Soviet spending on healthcare usually amounted to less than 3% of GDP 5. Советские расходы на здравоохранение обычно составляли менее 3% ВВП.
Investment in basic infrastructure is critical - clean water, sanitation, healthcare, education, and durable shelter. Инвестиции в основную инфраструктуру имеет решающее значение - чистая вода, санитария, здравоохранение, образование и прочное жилье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!