Примеры употребления "headquarters" в английском с переводом "главное управление"

<>
That was Lasky down at headquarters. Звонил Ласки из главного управления.
Headquarters have already agreed on this. В главном управлении уже готовы с этим согласиться.
Had a Dutch uncle down at headquarters Есть дядя голландец из главного управления
Just let me email headquarters first, all right? Вот только отправлю мэйл в главное управление, ладно?
The Headquarters desk is the 24-hour nerve center. Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
In the brain there is the central headquarters it decides. В мозге главное управление.
Now, the headquarters desk is the 24-hour nerve centre. Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
They were down at police headquarters helping identify the bodies, but. Они приехали в главное управление полиции опознать тела, но.
This is the headquarters of the Reality Defence Institute and not a cheap cinema. Это главное управление Института Защиты Реальности, а не дешёвый кинотеатр.
After conviction he had been transferred to the Bukit Aman federal police headquarters pursuant to his own request. После вынесения приговора он был переведен по его просьбе в Главное управление федеральной полиции в Букит-Амане.
The Code of Conduct drafted at the Czech Republic Police Headquarters was published as an internal regulation in January 2005. В январе 2005 года был опубликован Кодекс поведения, подготовленный Главным управлением полиции Чешской Республики в качестве внутреннего нормативного акта.
Gen. Alexander Shlyakhturov, who, within two years, was rarely seen in the GRU’s headquarters due to his bad health. Его из-за плохого состояния здоровья за два года командования в главном управлении видели довольно редко.
It's not that easy, because there are several phone outlets in the office, and then they're rerouted through headquarters. Все не так просто, в офисе несколько телефонных выходов, они перенаправляются через главное управление.
Policemen ´ s offences of non-criminal nature fall within the competence of the Czech Republic Police Headquarters (Control and Complaints Department). Правонарушения полицейских, не носящие уголовного характера, относятся к компетенции Главного управления полиции Чешской Республики (Отдела по контролю и жалобам).
Okay, I'm not supposed to say this, but the bigwigs at USMS headquarters have verbally signed off on you getting the job. Ладно, мне не положено говорить это, но шишки из Главного управления устно подписали твоё повышение.
As a result, technicians were seconded from central headquarters to the three districts (Asir, Najarn, and Jizan) to perform maintenance and repair services. В результате в три района (Асир, Наджран и Джизан) из Главного управления были направлены техники для ремонта и технического обслуживания.
On 16 March 1998, the Border and Alien Police Department of the Bratislav Regional Headquarters, issued a decision, annulling the author's residence permit. Управление полиции по вопросам пограничной охраны и по делам иностранцев Братиславского главного управления полиции 16 марта 1998 года приняло решение, аннулирующее выданный автору вид на жительство.
The Control and Complaints Department at the Czech Republic Police Headquarters received 591 complaints concerning unlawful conduct of policemen during IMF/WB Meeting in Prague. Отдел по контролю и жалобам Главного управления полиции Чешской Республики получил 591 жалобу на противозаконные действия полицейских во время совещания МВФ/ВБ в Праге.
The report stated that he was transferred on 2 December 2004 to the headquarters of the Prosecutor's Office of the Revolution and then to Evin prison in Tehran. В сообщении указывалось, что он был переведен 2 декабря 2004 года в главное управление революционной прокуратуры, а затем в тегеранскую тюрьму Эвин.
The prison system comprised a central headquarters, a centre for training prison personnel and 19 institutions, including five remand centres, one institution for women and another for juvenile delinquents. Система тюрем включает в себя главное управление, центр профессиональной подготовки сотрудников и 19 пенитенциарных учреждений, в том числе пять следственных изоляторов, одна тюрьма для женщин и одна- для малолетних преступников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!