Примеры употребления "head up" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все56 возглавлять12 направляться5 другие переводы39
Lift your head up, signora. Синьора Манни, поднимите голову, пожалуйста.
You two head up Decatur. Вы идите к Декейтер.
Lift my head up and Shout! * Поднять голову и * * Кричать!
Come on, cottontail, stick your head up. Давай, зайчишка, подними свою голову.
Lift your head up and look at me Подними голову и посмотри на меня
You keep your head up, no matter what. Ты всегда высоко держишь голову, что бы ни случилось.
I can hold my head up in the street. Я могу ходить с высоко поднятой головой по улице.
I head up the other rear d unit here. Я командую другим подразделением здесь.
You're gonna head up to Central Park South tonight? Будешь сегодня на юге центрального парка?
Head up to the tub while I deflate your toys. Ступайте в ванную, пока я выпускаю воздух из ваших игрушек.
Shoulders back, chest high, feet apart, head up and strut. Плечи назад, грудь вперед, ноги расставить, подбородок вверх и повыше.
Tina had poked her head up out of the left shoe Тина высунула свою голову из левой туфли
Keep your head up, look high, thigh your neck, stretch yourself. Голову выше, смотрим вверх, держим шею, подтянулись.
And try to find time to get the moose's head up. И попытайся найти время на то, чтобы повесить лосиную голову.
You're twisting your head up, arching your back, it's exhausting." Придется вытягивать голову, выгибать спину. Это утомительно."
You have your head up in the clouds, but reality is different. Ты в облаках витаешь, а в действительности все не так.
I'm underneath a deer and with my head up your ass. Я под оленьей шкурой упираюсь головой тебе в зад.
Why don't you guys head up to your room and get started. Почему бы вам, ребята, не подняться наверх и начать.
What if he, uh, stuck his head up out of a hole in there? Что если он высунет голову из дыры в полу?
Sure, they cut my head up a bit for some reason, but who cares. Правда, голову всю исполосовали зачем-то, но это до свадьбы заживёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!