Примеры употребления "have a lot in common" в английском с переводом на русский

<>
Grand political strategy and everyday experience often have a lot in common. Большая политическая стратегия и повседневный опыт часто имеют много общего.
I do this because I think that people actually have a lot in common. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего.
But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common. Но я думаю, что на самом деле, несмотря на наши различия, мы и правда имеем много общего.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
They don't have a lot in common. У них не так много общего.
They all have a lot in common with brain science. У всех у них много общего с наукой о мозге.
But these three European leaders also have a lot in common. Но у этих трех Европейских лидеров также много общего.
Toddlers and teenagers don't really have a lot in common. У карапузов и подростков не может быть ничего общего.
Amy Winehouse said, "Nelson Mandela and I have a lot in common. Эми Уайнхаус сказала: "У нас с Нельсоном Манделой много общего.
Plus, we don't have a lot in common, although I'd like to get to know you better. Плюс, у нас не так много общего, хотя я не прочь узнать тебя лучше.
Well, off the top of my head, I'd say we don't have a lot in common except for the people we're involved with. Ну, первое, что приходит в голову - не скажу, что у нас много общего, за исключением круга общения.
You know, I knew me and you had a lot in common first time we met. Я знал, что у нас много общего когда мы встретились.
I knew we had a lot in common the first time we met. Я знал, что у нас много общего когда мы встретились.
Prior to Katrina, the South Bronx and New Orleans' Ninth Ward had a lot in common. До него между Южным Бронксом и Девятым районом Нового Орлеана было много общего.
It tends to rain here a lot in the summer. Летом здесь часто идёт дождь.
In Japan we have a lot of rain in June. У нас в Японии много дождей в июне.
That could matter a lot in relation to interest-rate decisions. Это могло бы иметь огромное значение при принятии решений о процентной ставке.
You have a lot of money, and I have none. У вас много денег, а у меня нет.
Although the IMF has changed a lot in recent years, there is no denying that there are still major holes in the international system-not least the lack of a fair and orderly procedure for dealing with highly indebted countries that become insolvent. Хотя за последние годы МВФ сильно изменился, нельзя отрицать, что в международной системе все еще есть существенные прорехи - и не последней из них является отсутствие справедливой и четкой процедуры по обращению со странами, которые имеют большие долги, но не в состоянии их выплачивать.
I have a lot of homework. У меня много домашней работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!