Примеры употребления "harshly" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 резко8 жестко7 сурово3 другие переводы10
Even the admiral, rest his soul, occasionally spoke harshly to me. Даже адмирал, упокой Господи его душу, иногда скандалил со мной.
I come from a country where violations of human rights were punished harshly. Я родился в стране, в которой нарушение прав человека строго каралось.
History will judge us harshly if we fail to live up to these commitments. История жестоко осудит нас, если мы не сможем выполнить взятых на себя обязательств.
No matter how harshly Russia's "democrats" are abused, the word "democracy" remains a sacred cow. И сколько ни проклинай русских "демократов", само слово "демократия" остается священной коровой.
Most women also recognize and resent that the media judge them more harshly than they judge men. Большинство женщин также признает и противится тому, что средства массовой информации судят их более строго, чем мужчин.
I knew I would be harshly punished if I moved because our lord and master was watching us Я не смел шелохнуться ибо знал, что буду строго наказан Ведь за нами наблюдал сам наш барин
Indeed, some American financiers were especially harshly criticized for seeming to take the position that they, too, were victims. Особенно сильно критиковали некоторых американских финансистов за то, что они изображали из себя рядовых жертв кризиса.
The quest for education will not be stopped, but history will judge harshly those who turn their backs on children in need. Погоня за образованием не прекратится в любом случае, но история жестоко осудит тех, кто повернулся спиной к нуждающимся детям.
These regions, including Sub-Saharan Africa and Central Asia, are suffering harshly from the global crisis, owing to falling export earnings, remittances, and capital inflows. Эти регионы, включая Африку южнее Сахары и Центральную Азию, испытывают тяжелейшие последствия мирового кризиса из-за снижения доходов от экспорта, переводов средств и притоков капитала.
A parent, adoptive parent, guardian or other person who forces a minor to work excessively or to perform work unsuitable to his age, or who out of greed inures a minor to begging or other conduct prejudicial to his proper development or who treats him harshly or tortures him shall be sentenced to imprisonment of not more than three years. Родитель, приемный родитель, опекун или иное лицо, принуждающее несовершеннолетнего к выполнению непосильной работы или к выполнению работы, несовместимой с его возрастом, или из материальных соображений принуждающий несовершеннолетнего к занятию попрошайничеством или к иному поведению, наносящему вред его развитию, или жестоко обращающийся с ним или подвергающий его пыткам, наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!