Примеры употребления "hardware product" в английском

<>
On April 3, Cisco announced it was manufacturing a virtual private network hardware product in Russia, a deal the government valued at around $1 billion over time. 3 апреля Cisco объявила о начале производства продукции для виртуальных частных сетей. Эта сделка оценивается правительством примерно в 1 миллиард долларов.
However, notice how the balance changes if, instead of just a technology based on electronic hardware and software, producing the product calls for these skills to be combined with some quite different ones such as nucleonics or some highly specialized area of chemistry. Теперь обратите внимание на то, как может сместиться равновесие, если производство продукта предполагает не просто технологию, основанную на технической «начинке» из электроники и программном обеспечении, а сочетание знаний и умений в этой и какой-либо совершенно не схожей с ней области, например в атомной физике или очень узкой области химии.
If you have a counterfeit copy of Windows that wasn't published and licensed by Microsoft, activation won't work because Microsoft won't be able to match your PC's hardware profile with the 25-character product key. Если вы используете нелицензионную копию Windows, которую не опубликовала и не лицензировала корпорация Майкрософт, активировать ее не удастся, так как корпорация Майкрософт не сможет установить соответствие между профилем оборудования компьютера и 25-значным ключом продукта.
It takes only a few moments and lets Microsoft create a match between your PC's hardware profile and your 25-character product key or digital entitlement. Проверка длится всего несколько секунд и позволяет корпорации Майкрософт сопоставить профиль оборудования компьютера с 25-символьным ключом продукта или цифровыми правами.
You can also review the hardware and software features an app uses by viewing its product description page in the Windows Store. Можно также просмотреть аппаратные и программные функции, которые использует приложение, на странице его описания в Магазине Windows.
Measures in information and communications technology procurement standardize and streamline purchasing processes and aim to ensure that hardware and software are procured before they are rendered obsolete by the rapid information and communications technology product cycle. Предпринимаемые меры в области стандартизации и упрощения процессов закупки информационно-коммуникационных технологий призваны обеспечить, чтобы аппаратные и программные средства закупались до того, как они устареют из-за быстрого производственного цикла в области информационно-коммуникационных технологий.
If your Original Hardware Manufacturer (OEM) changed the motherboard for you, your PC should reactivate automatically or you should be provided with a replacement product key. Если изготовитель оборудования (OEM) заменил вам материнскую плату, компьютер должен автоматически выполнить повторную активации или вам должны предоставить ключа продукта на замену.
Viv's founders don’t see it as just one product tied to a hardware manufacturer. They see it as a service that can be licensed. They imagine that everyone from TV manufacturers and car companies to app developers will want to incorporate Viv’s AI, just as PC manufacturers once clamored to boast of their Intel microprocessors. Разработчики Viv полагают, что их продукт заинтересует не только производителей компьютеров, но также производителей телевизоров, автомобильные компании, разработчиков приложений и т.д. — для них Viv будет играть, наверное, ту же роль, какую в свое время играли микропроцессоры Intel для производителей компьютерного «железа».
Activation pairs your product key or digital entitlement with your hardware configuration and helps verify that your copy of Windows hasn't been used on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow. Активация связывает ключ продукта с аппаратной конфигурацией и позволяет гарантировать, что копия Windows не используется на большем количестве компьютеров, чем предусмотрено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт.
You won't need a product key to reactivate Windows 10 on the same hardware. Чтобы повторно активировать Windows 10 на том же оборудовании, ключ продукта не требуется.
Genuine Windows is a recurring process that checks your product key or digital entitlement to make sure it's not blocked or being used on hardware that's different from what you were using when you activated Windows. При проверке подлинности Windows выясняется, не заблокирован ли ваш ключ продукта и не используется ли он на другом оборудовании, отличающемся от того, на котором вы активировали Windows.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
A list of required hardware is available here. Список требуемого оборудования доступен здесь.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
you have no video capture hardware у Вас нет оборудования для захвата видео
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
disable or remove any newly installed hardware or software Отключите или удалите все недавно установленные программы
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
add new hardware wizard Добавьте мастер установки новых устройств
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!