Примеры употребления "hard-hard nip" в английском

<>
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Let me nip this in the bud right now. *pun intended*. Давайте я остановлю это в зародыше. *каламбур намеренный*.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
They have embarked on the normalization path by hiking official interest rates in order to nip inflation in the bud, thereby preventing price volatility from choking off future economic growth. Они вступили на путь "нормализации", повысив официальные процентные ставки для того, чтобы уничтожить инфляцию "в зародыше", предотвратив, таким образом, возможность того, что изменчивость цен в будущем сможет удушить процесс экономического развития.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Finally, Hu, Wen, and the rest of the top leadership have turned themselves into superb firefighters with an uncanny ability to, in Party parlance, "nip the seeds of opposition before they sprout." Наконец, Ху, Вэн и остальные представители партийного лидерства превратили себя в идеальных пожарных с ужасающей способностью, говоря на партийном языке, "душить семена оппозиции прежде, чем они взошли".
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
And after my nip slip at the Honeywell and Coots Family Fun Day. А также на дне семьи в Honeywell и Coots.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Fact is, I had to nip into the Grand Hotel and have a drink. Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
She wanted to get a subway map shower curtain - need to nip that in the bud. Говорила о покупке душевой занавески с картой метро - необходимо подавить это в зародыше.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer. Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Couldn't we stretch it out in the garden nip its neck with pliers, make out he'd been attacked by rats? Может быть, вынести его в сад, порезать садовыми ножницами и сказать, что его покусали крысы?
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
I'll nip whatever bleeders I can find, shove the guts aside. Я пресеку кровотечение, оттесняя внутренности в сторону.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Dragon root is like dragon nip, only more powerful. Драконий корень, тоже что и драконья мята, только гораздо сильнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!